Translation for "that of servant" to spanish
Translation examples
10. States, in short, are the servants and instruments of human beings, and not the other way round.
En resumen, los Estados son sirvientes e instrumentos de los seres humanos, no sus amos.
Not providing wife, child or servant with food etc s. 55
No proveer a la esposa, los hijos o sirvientes de alimentos, etc.
They work in the fields or as servants.
Trabajan en los campos o como sirvientes.
Endangering life or health of apprentices or servants
Poner en peligro la vida o la salud de aprendices o sirvientes
The term "servant class" was no longer in use.
El término "clase sirviente" ya no se utiliza.
FPLD (including house servants)
FPLD (incluidos sirvientes domésticos)
Replacement of the term "servant" by the expression "domestic worker".
La sustitución de la expresión "sirviente" por la de "trabajador doméstico".
The United Nations must neither master nor servant be.
Las Naciones Unidas no deben ser ni amo ni sirviente.
The term akhdam means "servants" (singular khadim).
31. El término akhdam significa "sirvientes" (singular khadim).
And there's no hope for a servant of a servant.
—Y el sirviente de un sirviente no tiene esperanzas de hacerlas.
“The Servant…Azriel, the Servant of the Bones!”
—¡El Sirviente… Azriel, el Sirviente de los Huesos!
It also had, as noted, servants. What servants!
Y, como ya se ha dicho, tenía sirvientes. ¡Y qué sirvientes!
“About your servants, I mean.” “The servants?”
—Es acerca de sus sirvientes… —¿Los sirvientes?
I was a cherished servant, but a servant all the same.
Aunque fuera una sirvienta privilegiada, no dejaba de ser una sirvienta.
But you’re not a servant.
—Pero no es una sirvienta.
The other servants.
—Los otros sirvientes.
“I’m not a servant!
¡No soy una sirvienta!
They are our servants.
Son nuestros sirvientes.
God refers to His good servants by saying: "... and they are guided to goodly words and they are guided into the path of the God".
Dios se refiere a sus buenos siervos diciendo: "Y por cierto que fueron guiados hacia la bella palabra, y fueron guiados al sendero noble de Allah".
Let us demand that the Security Council act as the representative of all, not as the servant of one.
Exijamos que el Consejo de Seguridad actúe como representante de todos y no como siervo de uno.
I am sure that the spirit of our great brother and friend, the servant of God Julius Nyerere, will be with us, helping us to attain the noble objectives of this general debate.
Estoy seguro de que el espíritu de nuestro gran hermano y amigo, el Siervo de Dios Julius Nyerere, nos estará acompañando y ayudando a lograr los nobles objetivos de este debate general.
The qualities of the servants of God the Beneficent
Cualidades de los siervos de Dios
The principal architect of the above-mentioned resolution and its servants will be held wholly responsible for all the consequences to be entailed by its adoption.
El principal artífice de la resolución antes mencionada y sus siervos serán plenamente responsables de todas las consecuencias que se deriven de su aprobación.
The market was a good servant but a terrible master.
El mercado es un gran siervo, pero es un pésimo amo.
However, many labour, under the possibly excusable misconception that the Kingdom focuses on duties at the expense of rights by virtue of its adoption of the Islamic Shari'a as its Constitution. The contrary is true insofar as the basic concept in Islam is "the rights of the servants of God [human individuals]" since remissness in regard to the rights of God is easier to remedy than violations of the rights of His servants.
8. Sin embargo, muchos tienen la idea equivocada, aunque tal vez excusable, de que al haber adoptado la sharia como Constitución el Reino se centra en los deberes a expensas de los derechos, siendo así que lo cierto es lo contrario, dado que el concepto básico del islam es el de "los derechos de los siervos de Dios [los seres humanos]", habida cuenta de que es más fácil poner remedio al descuido de los derechos de Dios que a las violaciones de los derechos de Sus siervos.
The supremacy of Shari'a was too great and sublime to be questioned by anyone, since it is God's law applicable to his servants and He knows best what is beneficial or detrimental to His creation.
La supremacía de la Ley cherámica es demasiado grande y sublime para que se la cuestione, ya que es la ley de Dios que se aplica a sus siervos y nadie sabe mejor que El lo que es beneficioso o perjudicial para Su creación.
What lessons is that steward, or domestic servant, trying to impart to us -- with all due respect to those professions?
¿Qué lecciones pretende darnos aquí este siervo o empleado doméstico, con perdón de estos trabajadores?
They designated Slovenes "as wretches and servants" and denied the existence of the Muslims as a nation.
Llamaban a los eslovenos "desgraciados y siervos" y negaban la existencia de los musulmanes como nación.
He is the servant of the enemy. But you are the servants of Christ.
Es un siervo del enemigo, pero vosotros sois siervos de Cristo.
Mine were servants.
Los míos eran siervos.
The servant choked.
El siervo se atragantó.
Servants of the night!
–¡Siervos de la noche!
Where are the servants
¿Dónde están los siervos?
‘No,’ replied the servant.
—No —respondió el siervo.
“Reigners’ Servant!
—¡El Siervo de los Líderes!
The Servant flinched.
El Siervo se estremeció.
On the Servant, not the man.
Del Siervo, no del hombre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test