Translation for "that made it" to spanish
Translation examples
It made recommendations.
Hizo recomendaciones.
It made a recommendation.
Hizo una recomendación.
first made
en que se hizo
I knew perfectly well that he had no faith... and... to me, that made it the more difficult... because you must ask yourself, "Why me?
Yo sabía perfectamente, que él no tenía fe. En cuanto a mí, eso lo hizo más difícil, porque te preguntas: "¿Por qué a mi?
- Double that made it 20.
- Doble eso lo hizo 20.
I spent several hours finishing it, it was full of detail that made it even more personal than an actual conversation, and holy crap, man!
Me llevó varias horas hacerlo, tenía muchos detalles eso lo hizo incluso más personal que una conversación y, ¡joder, tío!
- I wish we'd have made that." - "Made it."
- Ojalá lo hubiéramos hecho eso. "-" Lo hizo ".
He could handle being berated by Anonymous and that made it very interesting, it made it a bit of a challenge.
Podía admitir que se reprendió por Anónimo y eso lo hizo muy interesante, que hacía un poco de un desafío.
Uh, my best sexual experience, uh, it was very unexpected, so that made it good, and, uh, she was just really special to me.
Mi mejor experiencia sexual... fue inesperada, por eso lo hizo tan buena. Y ella era muy especial para mí.
Well, admittedly, that made it harder. Ooh, good one!
Bueno, admito que eso lo hizo más difícil. ¡Oh, una buena!
Who made the men and made the maids,
Quien hizo a los hombres e hizo a las doncellas
Venus made me, and Venus made Rome.
Venus me hizo, y Venus hizo a Roma.
Yezu made love, he made mercy.
Yezu hizo el amor, hizo la misericordia.
Edward made you, and he made you very well.
Eduardo te hizo, y te hizo muy bien.
But what made this?
—Pero, ¿con qué se hizo esto?
Quin made you from a vat. Quin made you.
Quin te hizo en un tanque. Te hizo Quin.
He made her smile, he made her pout.
La hizo sonreír, la hizo fruncir la boquita.
She made him want her, and she made him love her.
Ella lo hizo desearla, y lo hizo amarla.
I'm the sperm that made it, so...
Soy el esperma que lo hizo, entonces...
It was you that made it all work.
Fuiste tú el que lo hizo.
Isn't that the guy that made it with Gwyneth Paltrow?
¿No es el tipo que lo hizo con Gwyneth Paltrow?
She's the one that made it happen.
Ella fue la que lo hizo suceder.
I give you now the man that made it all possible.
Les presento al hombre que lo hizo posible.
It was one of the things that made it special.
Fue una de las cosas que lo hizo especial.
Well, it was your distraction that made it possible.
Bueno, fue tu distracción la que lo hizo posible
The inciting incident that made it necessary...
El detonante inicial que lo hizo necesario...
She was the only thing that made it hurt less.
Ella fue la única cosa que lo hizo doler menos.
This is the tribe that made it.
Esta es la tribu que lo hizo .
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test