Translation for "that is worthless" to spanish
Translation examples
Any confession obtained under torture, violence or duress is worthless.
La confesión obtenida mediante tortura, violencia o coacción carece de valor.
Any programme that does not correct this contradiction will be worthless.
Todo programa que no corrija esta contradicción carece de valor.
79. Even the best laws were worthless if not implemented.
Hasta las mejores leyes carecen de valor si no se las aplica.
In such a situation the principles become worthless and the organization becomes amenable to manipulation.
En tal situación, los principios carecen de valor y la Organización puede ser objeto de manipulación.
He said he was told the guarantees provided to the Swedish Government were worthless.
Indicó que le habían dicho que las garantías ofrecidas al Gobierno de Suecia carecían de valor.
Worthless Iraqi Dinars on hand
Dinares iraquíes en efectivo sin valor
Yet, its own credentials in that area were worthless.
Sin embargo, sus propios antecedentes en esa materia carecen de todo valor.
Cautious the cheque could be worthless, the seller waits until it clears the bank.
Por si acaso el cheque carece de valor, el vendedor espera hasta que el banco lo abona.
But they do not make the old responses worthless.
Sin embargo, ello no significa que hayan dejado de tener valor las antiguas soluciones.
Worthless, worthless paper, she muttered at the sink. —Worthless!
Sin valor, papeles sin ningún valor —murmuró ante el fregadero. —¡Sin valor!
No, this is worthless, worthless, perhaps this-and this!
No, éste carece de valor, carece de valor. Quizá éste… ¡Y éste!
Worthless I said and worthless I meant.
–He dicho sin valor y quería decir sin valor.
It was amusing at the time, worthless money in exchange for a worthless antique.
Fue divertido en su momento, dinero sin valor a cambio de una antigualla sin valor.
A worthless trinket!
¡Esto es un cachivache sin valor!
It was a worthless world.
Era un mundo sin valor.
Worthless, really.
No tiene valor, en realidad.
“We bloody won!” “Won what? A worthless farm in a worthless valley?
—¿Qué hemos ganado? ¿Una granja sin ningún valor en un valle sin ningún valor?
The mine was worthless.
La mina carecía de valor.
For example, it is useless to indicate that a given number of letters were sent, or that a number of meetings were held, without knowing their impact, which is very difficult and possibly worthless to quantify.
Por ejemplo, no sirve de nada decir que se envió un determinado número de cartas o que se celebraron tantas reuniones sin saber cuál fue su repercusión, lo cual resulta muy difícil de cuantificar y posiblemente inútil.
(a) All forms of persistent harmful interactions with the child, for example, conveying to children that they are worthless, unloved, unwanted, endangered or only of value in meeting another's needs;
a) Toda forma de relación perjudicial persistente con el niño, como hacerle creer que no vale nada, que no es amado ni querido, que está en peligro o que solo sirve para satisfacer las necesidades de otros;
You are worthless to me.
Tú no me sirves de nada.
You’re worthless to me.
No me sirves de nada.
This is worthless, Ashbless.
Ashbless, todo esto no sirve de nada.
It’s worthless, anyhow! Get rid of it!
¡De todos modos, ya no sirve para nada! ¡Deshaceos de ella!
That first hit's worthless now!
¡El primer golpe ya no sirve para nada ahora!
And without the supercavitation plans, their submarine is worthless.
Y sin los planos de la supercavitación, su submarino no sirve de nada.
This pleurmalion is now worthless. Take it back.
Este pleurmalión no sirve de nada ahora. Devuélveselo.
You’re a piece of nothing. A worthless, no-good, piece of nothing.
No sirves para nada. Eres un cero a la izquierda.
Without that number, your key is worthless." Ten digits.
Sin el número, la llave no sirve de nada.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test