Translation for "that is laid" to spanish
Translation examples
11. The prohibition is in fact directed at discrimination on the basis of disability, with the emphasis laid on the fact of discrimination rather than on the capacities of the individual concerned.
11. Lo que se prohíbe en realidad es la discriminación por motivos de discapacidad por lo que pone el acento sobre el fenómeno de la discriminación y no tanto sobre las capacidades de la persona.
78. The special importance of the freedom of assembly is laid stress on in article 40 of the Constitution, thus giving it the status of a fundamental right.
78. La especial importancia de la libertad de reunión se pone de relieve en el artículo 40 de la Constitución, lo que le otorga el rango de derecho fundamental.
Third, greater emphasis is now laid on sustainable urban development within the overall context of sustainable human settlements development.
En tercer lugar, en la actualidad se pone un énfasis mayor en un desarrollo urbano sostenible dentro del contexto general del desarrollo de asentamientos humanos sostenibles.
In particular, the emphasis is laid on the State's right to make a reasonable use of those munitions, sub-munitions and mines in compliance with the commitments made.
En particular, el acento se pone en el derecho de los Estados a hacer un uso razonable de estas municiones, submuniciones y minas con arreglo a los compromisos contraídos.
30. Mr. Badji (Senegal) said that the report laid bare the human rights situation in the occupied territories.
30. El Sr. Badji (Senegal) estima que el informe pone en evidencia la situación de los derechos humanos de los territorios ocupados.
Special stress is laid on the active participation of the people living in these neighbourhoods.
Se pone especial atención en promover la participación activa de la población de estos barrios.
Criminal Nature of Anti-DPRK Leaflet-Scattering Operations of U.S., S. Korea Laid Bare
El carácter delictivo de las operaciones de repartición de folletos llevadas a cabo por los Estados Unidos y Corea del Sur contra la RPDC se pone de manifiesto
Belgium particularly welcomes those agreements that are laid down in legally binding documents, thereby underscoring the irreversibility of the agreed reductions.
Bélgica acoge con especial beneplácito los acuerdos que se consagran en documentos con fuerza legal obligatoria porque así se pone de manifiesto el carácter irreversible de las reducciones convenidas.
The assessment highlights the important groundwork being laid for the new programme cycle.
La evaluación pone de manifiesto que se han establecido los cimientos para el nuevo ciclo programático.
It is laid again every year.
Se pone uno por año».
He smelled like the incense that is laid into a winding cloth.
Olía al incienso que se pone en la mortaja.
How comical. A trap laid to ask me about Vilgefortz and Rience?
—Qué divertido. ¿Se me pone una trampa para preguntarme por Vilge­fortz y Rience?
I like objects which pretend to have been laid like an egg.
Me gustan los objetos que parece que alguien ha producido como quien pone un huevo.
– Comme Paris est laid quand il a mis une chemise blanche ! dit-elle.
—¡Qué feo es París cuando se pone camisa blanca! —exclamó.
An artist or whatever.’ She pulls it up on screen – the whole conversation laid out for everyone to see.
Artista o qué sé yo. La pone en la pantalla, la conversación a la vista de todos.
Alexander laid his hand on my shoulder and propelled me into the hotel.
Alexander me pone una mano en el hombro y me empuja hacia el interior del hotel.
Frau Esch came nearer and hesitatingly laid a finger on Huguenau’s hand.
La señora Esch se acerca y pone indecisa un dedo sobre la mano de Huguenau.
“If he laid one hand on your mother—” said Wiggin. “I’ll kill him!”
—Si le pone a tu madre una mano encima —argumentó Wiggin. —¡Lo mataré!
“That’s because most people who have tile laid have two bathrooms.”
—Debe de ser porque la mayoría de la gente que pone baldosas tiene dos cuartos de baño.
It was essential to maintain the momentum as the foundation for real changes had already been laid.
Era imprescindible mantener el impulso, pues ya se habían puesto los cimientos para llevar a cabo cambios reales.
Consequently, stress is being laid on their recruitment for the newly created private business institutions.
Por ello, se está haciendo especial hincapié en destinar a las mujeres puestos de trabajo en las nuevas explotaciones de propiedad privada.
This has laid bare some of the weaknesses of our Organization.
Esto ha puesto al descubierto algunas debilidades de nuestra Organización.
custody on expiry of the period laid down by law
Número de personas puestas en libertad al agotarse el plazo establecido en la ley
The Ad Hoc Committee has laid the first building block.
El Comité Especial ha puesto la primera piedra.
The first cycle is particularly important to this study since it laid the bases for Brazilian society.
El primer ciclo es especialmente importante para el presente estudio, puesto que sentó las bases de la sociedad brasileña.
Implementation of the activities laid out in paragraph 13 would be subject to the availability of extrabudgetary resources.
La puesta en práctica de las actividades estipuladas en el párrafo 13 estará sujeta a la disponibilidad de recursos extrapresupuestarios.
In some cases no charges were laid against them and they were not brought to court.
En algunos casos, no se han presentado cargos contra estas personas y no se las ha puesto a disposición judicial.
They were laid down specifically at the London Conference on the implementation of the civilian aspects of the Agreement.
Se precisaron con más detalle en la Conferencia sobre Aplicación de la Paz, de Londres, relativa a la puesta en práctica de los aspectos civiles del Acuerdo.
This crisis has therefore laid bare a mode of production, consumption and distribution that is unsustainable and unethical.
Por lo tanto, esta crisis ha puesto al descubierto un modo de producción, consumo y distribución que es insostenible y poco ético.
The table was already laid;
La mesa estaba ya puesta.
They had laid their eggs.
Habían puesto sus huevos.
The table was laid for a meal.
La mesa estaba puesta.
She laid another egg.
—Ha puesto otro huevo.
The table was laid for three.
Estaba puesta la mesa para tres.
Table laid for lunch.
La mesa puesta para la comida.
The table is laid for two.
La mesa está puesta para dos.
“Where have you laid him?”
¿Dónde le habéis puesto?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test