Translation for "that is driven" to spanish
Translation examples
It is a Tokelauan driven process.
Se trata de un proceso impulsado por Tokelau mismo.
Peace is people-driven.
La paz está impulsada por el pueblo.
This is a demand-driven scheme.
Es un programa impulsado por la demanda.
Our projects must be policy-driven rather than our policy advice being project-driven.
Nuestros proyectos deben ser impulsados por las políticas, en vez de que nuestras actividades de asesoramiento en materia de políticas sean impulsadas por los proyectos.
Most affected households were offered two options: owner-driven reconstruction and donor-driven reconstruction.
Se ofreció a la mayoría de los hogares afectados la posibilidad de elegir entre una reconstrucción impulsada por el propietario y la reconstrucción impulsada por el donante.
Demand driven institutional reform.
Reforma institucional impulsada por la demanda.
The idea was to move from the supply-driven approach to the demand-driven approach.
La idea es pasar de un enfoque impulsado por la oferta a otro impulsado por la demanda.
(a) Be country-driven;
a) Ser impulsados por los países;
Driven by unknown motive.”
«Impulsado por un móvil desconocido».
Actions driven by someone else.
Actuaba impulsado por alguien.
aspects of the market, which is emotion driven;
del mercado, que son impulsados por las emociones.
That Ayesha had been spirit-driven;
Esa Ayesha había sido impulsada por el espíritu;
I was driven on by the memory of my mother;
Me ha impulsado el recuerdo de mi madre;
This was what Sergio had driven him to.
A esto le había impulsado el tal Sergio.
All of these money-driven bursts.
Cientos de estallidos impulsados por el dinero.
THE DOPAMINE-DRIVEN FEEDBACK LOOP
EL CIRCUITO DE RETROALIMENTACIÓN IMPULSADO POR LA DOPAMINA
they gallop, driven on by terror alone.
galopan, impulsados solo por el terror.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test