Translation for "that is a must" to spanish
Translation examples
The Secretariat must remain totally impartial.
Es imprescindible que la Secretaría mantenga absoluta imparcialidad.
From this perspective, detectability is a must.
Desde este punto de vista, la detectabilidad es imprescindible.
This is a must for combating drugs.
Esto es imprescindible para combatir las drogas.
Ensuring that the Secretariat is representative of the membership is a must.
Es imprescindible que la Secretaría sea representativa de los Miembros.
Fair trade is a must.
El comercio justo es imprescindible.
Such deficiencies must be addressed.
Era imprescindible superar estas deficiencias.
Hostage-taking must cease.
Es imprescindible poner fin a la toma de rehenes.
This is a must.
Lo anterior es imprescindible.
Furthermore, the various branches of power must be independent of one another.
También es imprescindible la independencia de los poderes.
Indeed, they must go further.
Sin embargo, es imprescindible ir más allá.
They must come here.
Es imprescindible que vengan aquí.
Hitler must be defeated.
Acabar con Hitler era imprescindible.
Must they have children?
¡Sus hijos! ¿Era imprescindible tenerlos?
Must you do your standing here?”
–¿Y es imprescindible que lo hagas aquí?
Yes, he really must go on that journey.
El viaje era en verdad imprescindible.
Julien must be kept there at all costs.
Es imprescindible que Julien se quede ahí.
We must be seen to follow the law.
Es imprescindible que se vea que acatamos la ley.
nor did she speak more than she barely must.
ni habló más de lo estrictamente imprescindible.
Something you absolutely must have to be a novelist.
Algo imprescindible que debe de tener todo escritor.
We must be alive to that critical necessity.
Es necesario responder a esa necesidad crítica.
We must meet their needs.
Por consiguiente, tenemos que responder a sus necesidades.
These needs must be addressed without delay.
Es necesario atender a estas necesidades sin demora.
Therefore, it must be restructured.
De ahí la necesidad de su reestructuración.
That is a necessity and a must.
Ello constituye una necesidad y un deber.
Resource needs must be addressed.
Hay que ocuparse de la necesidad de recursos.
Needs and opportunities must not be standardized.
Las necesidades y las oportunidades no debían normalizarse.
they kill because they must.
ellos matan por necesidad.
From nothing they must supply themselves with everything.
Nada, tenían necesidad de todo.
One must have love.
—Sí, pero se tiene necesidad de amor.
You must go a-brawling.
teníais necesidad de gritar.
Needs must, Watson.
—La necesidad obliga, Watson.
They must be in dire need.
Deben de estar en la más extrema necesidad.
But it must be a real need.
Pero ha de ser una necesidad real.
I feel I must be amused.
Tengo necesidad de diversión.
I must get in touch with her.
Tengo necesidad de hablar con ella.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test