Translation for "that flouted" to spanish
That flouted
Translation examples
The Kuwaiti people may have suffered more than others from the consequences of the violations of human rights and the flouting of their principles by some States.
Quizás el pueblo de Kuwait haya sufrido más que otros las consecuencias de las acciones de algunos Estados que han cometido violaciones de los derechos humanos y se han burlado de los principios relativos a los derechos humanos.
As a result, the right of peoples to self—determination was flouted and the will of 95 per cent of the population of Nagorny—Karabakh and of the population of Soviet Armenia was not taken into consideration.
Como resultado, el derecho de los pueblos a la libre determinación fue abiertamente burlado y no se tuvo en cuenta la voluntad del 95% de la población de Nagorno-Karabaj ni de la Armenia soviética.
Human rights and fundamental freedoms are still flouted, intolerance persists and discrimination against minorities is practised.
Los derechos humanos y las libertades fundamentales siguen siendo burlados, persiste la intolerancia y sigue practicándose la discriminación contra las minorías.
These represent an enormous potential workforce which is underused because of the deep-seated weight of tradition which means that very often women are marginalized and their rights flouted.
Estas representan una enorme fuerza de trabajo mal utilizada a causa del peso de las tradiciones aún tenaces que determinan, con mucha frecuencia, que las mujeres sean marginadas y sus derechos burlados.
1. Freedom of the press continues to be flouted regularly in a number of countries in the world.
1. La libertad de prensa sigue siendo continuamente burlada en muchos países del mundo.
12. All human rights in Iraq were being flouted as a result of the maintenance of a complete embargo.
12. La delegación iraquí desea precisar que todos los derechos humanos son burlados en el Iraq por el mantenimiento del embargo total.
58. Mr. WARIKOO (Himalayan Research and Cultural Foundation) said that the legislation of some countries was of purely cosmetic value, being regularly flouted by government actions.
58. El Sr. WARIKOO (Fundación Himalaya de Investigaciones y Cultura) dice que la legislación de algunos países tiene un valor puramente decorativo, pues se ve frecuentemente burlada por las acciones del Gobierno.
The above quoted Rules were flouted because at no point did the Assembly agree to invite the so-called Representative of Traditional Kings of Africa to address the Assembly".
Los artículos citados supra fueron burlados porque en ningún momento la Asamblea aceptó invitar al denominado Representante de los Reyes Tradicionales de África para dirigirse a ella.
What is even more devastating is that the general will of this Assembly is often flouted and ignored when the international consensus calls for a removal of sanctions. Is democracy merely a convenient attitude?
Lo que resulta aún más devastador es que la voluntad general de esta Asamblea es a menudo burlada e ignorada cuando el consenso internacional requiere la eliminación de las sanciones. ¿Es la democracia meramente una actitud conveniente?
Treaties that ensured strategic stability for so many years in the past have been flouted and even discarded.
Los tratados que garantizaron la estabilidad estratégica en el pasado durante tantos años han sido burlados y hasta descartados.
And even when they do the law is flouted right and left.
Y hasta cuando lo hacen la ley es burlada en todo sentido.
our priests have been maltreated, our authority flouted;
han maltratado a nuestros sacerdotes, se han burlado de nuestra autoridad;
She had given herself to him in every way short of the actual act of love and she had been flouted;
Se había entregado a él en todos los sentidos, salvo en el acto consumado del amor, y se había burlado de ella;
American political situation basically impossible when constitutional authority flouted by irresponsible usurpers.
La situación política norteamericana es básicamente imposible cuando la autoridad constitucional se ve burlada por usurpadores irresponsables.
This became a source of great resentment in the countryside, and probably was widely flouted, but at some risk.
La ley fue motivo de gran indignación en las zonas rurales, y a buen seguro fue mayoritariamente burlada, aunque con ciertos riesgos.
It was appalling to think of all Frank's regulations, memoranda and complicated routines being flouted by everyone even when he was there in the office.
Era terrible pensar que todos los memorándums, normas y complicadas rutinas de Frank eran burlados por todo el mundo incluso cuando él estaba en la oficina.
But, unlike Barquentine, his angers when the Law is flouted are uprisings of a hot loyalty that blinds him, and not the merciless and stony intolerance of the cripple.
Pero, a diferencia de Bergantín, sus enfados cuando la Ley es burlada son manifestaciones de una lealtad vehemente que le ciega y no la pétrea e implacable intolerancia del tullido.
The main advantage of the regime for the rich lay in the amnesties it granted for the illegal stacking of wealth abroad, and flouting of building controls at home.
La principal ventaja que obtuvieron del régimen los ricos fue la amnistía concedida a los que habían acumulado capital en el extranjero o habían burlado las regulaciones nacionales en relación con la construcción.
But I did not. Many times in my life I have flouted authority and been rash in my actions, but I have not always behaved as a recreant or a fool.
Pero no lo hice. Muchas veces en mi vida me he burlado de la autoridad y he sido irresponsable en mis acciones, pero no siempre me he comportado como un cobarde o un tonto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test