Translation for "that devolve" to spanish
Translation examples
Thus, accommodating the diverse identities of national groups, the right to selfdetermination and the establishment of a federal structure that effectively devolves power to the grass roots on the basis of those principles are but some of the major remarkable features of the political system now in place in Ethiopia.
Por consiguiente, aceptar las distintas identidades de los grupos nacionales, el derecho a la libre determinación y la creación de una estructura federal que delegue con eficacia el poder a las comunidades sobre la base de esos principios son algunas de las características extraordinarias más importante del sistema político vigente en Etiopía.
(ii) Encouraging a policy of active decentralization, devolving responsibility for management and decision-making to local authorities, and encouraging initiatives and the assumption of responsibility by local communities and the establishment of local structures; and
ii) Promover una política de descentralización activa por la que se delegue en las autoridades locales las responsabilidades de gestión y adopción de decisiones, y estimular la iniciativa y la responsabilidad de las comunidades locales y la creación de estructuras locales; y
The Special Rapporteur recommends that the responsibility for devising and implementing the national strategy be devolved to a partnership between Government and a newly established national consultative commission.
90. El Relator Especial recomienda que la responsabilidad de formular y aplicar la estrategia nacional se delegue a una asociación entre el Gobierno y una nueva Comisión Consultiva Nacional.
Thus, further consideration needs to be given to the regulatory role of the State at a time when various functions previously considered to be the exclusive domain of the State are being privatized, and certain regulatory functions devolve upon other entities.
En consecuencia, es necesario seguir examinando el papel normativo del Estado en unos momentos en los que se están privatizando funciones que antes se consideraban de competencia exclusiva de éste, y se delegan determinadas funciones normativas a otras entidades.
States are primarily responsible for enforcing human rights standards, but their accountability extends to all levels of government as well as other institutions to which States devolve authority.
Los Estados son los principales responsables del cumplimiento de las normas de derechos humanos, pero esta responsabilidad se extiende a todos los niveles de gobierno y a otras instituciones en las que los Estados delegan autoridad.
Responsibility for public assistance devolves on the cantons which often delegate implementation to the communes.
La responsabilidad de la asistencia pública recae en los cantones que, a menudo, delegan su ejecución a las comunidades.
Perhaps the most important political development had been the promulgation of two constitutional amendments that devolved authority to local governments for functions such as primary education, primary health, water supply and sanitation.
Tal vez el logro político más importante haya sido la promulgación de dos enmiendas constitucionales que delegan en las administraciones locales facultades relativas a funciones como la enseñanza primaria, la atención primaria de salud, el abastecimiento de agua y el saneamiento.
Experience indicates that government interventions which fail to devolve decision-making to the local community tend to be far less successful than those which promote decentralization of responsibility. "43.
La experiencia indica que las intervenciones de los gobiernos que no delegan la adopción de decisiones en la comunidad local tienden a ser mucho menos logradas que las que fomentan la descentralización de funciones.
14. Important positive obligations devolve on States.
14. Se delegan en los Estados importantes obligaciones positivas.
While some terrorist groups are hierarchical in structure, more typical is a cell-based, amorphous structure like that of Al-Qaida, which devolves power and authority to autonomous or semi-autonomous groups in dozens of countries.
Aunque algunos grupos terroristas tienen una estructura jerárquica, lo más típico es que tengan una estructura amorfa basada en células como la de AlQaida, según la cual se delegan facultades y podeer de decisión a grupos autónomos o semiautónomos en docenas de países.
Provisions in the three decentralization laws of 2004 devolve more responsibility to officials in regional and local authorities for the design, financing, elaboration and implementation of development programmes and projects within their competence.
64. Las disposiciones de las tres leyes de 2004 sobre descentralización delegan en las entidades territoriales más responsabilidades en la formulación, la financiación, la planificación y la ejecución de programas y proyectos en la zona en que son competentes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test