Translation for "that claimed was" to spanish
Translation examples
Lewis effectively accepted this decision when it compromised its claim.
Lewis aceptó ciertamente esa decisión cuando llegó a un acuerdo en relación con la cantidad que reclamaba.
The plaintiff claimed approximately HK$ 1,100,000,000.
El demandante reclamaba aproximadamente 1.100 millones de dólares de Hong Kong.
Polimex claimed for the balance of possible gross earnings under the contract.
Polimex reclamaba el saldo de las posibles ganancias brutas con arreglo al contrato.
The seller, on the other hand, was awarded only part of its claim for damages.
Por otra parte, sólo se concedió al vendedor una parte de los daños y perjuicios que reclamaba.
The payment of the price difference between air shipment and sea shipment was also claimed.
También se reclamaba el pago de la diferencia de precio entre el transporte aéreo y el marítimo.
Nor did it explain how it calculated the amount claimed based on these assumptions.
Tampoco explicó cómo había calculado el importe que reclamaba basándose en estos supuestos.
284. In another case, the petitioner claimed that they had been discriminated against due to nationality.
284. En otro caso, el solicitante reclamaba que había sido discriminado por motivos de nacionalidad.
Death did not claim him.
La muerte no lo reclamaba.
My life was claiming me.
Mi vida me reclamaba.
The food claimed their attention.
La comida reclamaba su atención.
Carl was claiming the band.
Carl reclamaba el grupo.
She just claimed to be busy.
Ella solamente reclamaba que estaba ocupada.
Malatesta was laying claim to Rimini;
Malatesta reclamaba Rímini;
He was her father and she claimed him for herself.
El era su padre y lo reclamaba.
Hamas claimed responsibility for the bombing.
Hamas reivindicó el atentado.
No one claimed responsibility for the attack.
Nadie reivindicó el hecho.
Puntland claims these two regions on basis of clan affiliation; Somaliland claims them on the basis of pre-independence colonial borders.
Puntlandia reivindica estas dos regiones sobre la base de qué clanes las ocupan, Somalilandia las reivindica sobre la base de las fronteras coloniales anteriores a la independencia.
No one claimed responsibility for any of those incidents.
Nadie reivindicó estos incidentes.
Islamic Jihad claimed responsibility for the attack.
La Yihad Islámica reivindicó el atentado.
Hamas claimed responsibility for the attack.
Hamas reivindicó la responsabilidad del ataque.
No organization claimed responsibility for the murder.
Ninguna organización reivindicó la responsabilidad del asesinato.
Hamas again claimed responsibility for this fourth attack.
Hamas reivindicó también este cuarto atentado.
Al-Shabaab claimed responsibility for the attack.
Al-Shabaab reivindicó la responsabilidad del ataque.
Hizbullah claimed responsibility for the explosions.
Hizbullah reivindicó la responsabilidad por las explosiones.
I claim no victory.
No reivindico victoria.
I’m not going to claim the dude as a brother.
No lo reivindico como hermano.
But nobody claimed the Kill.
Pero nadie reivindicó su muerte.
It lays claim to false monumentality.
Reivindica una falsa monumentalidad.
I claim blood right on her.
Reivindico mi derecho de sangre sobre ella.
“Are you claiming responsibility or are you condemning the incident?”
—¿Reivindica el atentado o lo condena?
He claims no natural home.
No reivindica ningún hogar natural.
No group has claimed responsibility.
Ningún grupo reivindicó el hecho.
All this Satan claimed as his own by right of ancient use.
Reivindicó todo esto por derecho de antigüedad.
But he lays claim to a separate revelation of his own.
Pero lo que él reivindica es una revelación propia aparte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test