Translation for "that certainty is" to spanish
Translation examples
Basically, condemnation presupposes certainty.
En el fondo, la condena supone certeza.
I say this unambiguously and with great certainty.
Tengan esto bien claro y con mucha certeza.
Certainty Frequency
Grado de certeza
Legal certainty was the key issue.
La certeza jurídica es la cuestión fundamental.
Need for certainty and predictability
A. Necesidad de certeza y previsibilidad
There is a three-month review of 80% certainty and a one-month prior of 90% certainty.
Hay un examen de tres meses con un 80% de certeza y otro previo de un mes con un 90% de certeza.
The crux of the issue is that moral certainty is not sufficient; what is needed is legal certainty”.
Lo importante es saber que la certeza moral no es suficiente y hace falta una certeza jurídica".
However, it is too early to conclude this with certainty.
Sin embargo, es prematuro afirmarlo con certeza.
Perhaps it was certainty— the certainty of defeat.
Quizá era la certeza: la certeza de la derrota.
Certainty, certainty, heartfelt joy, peace.
Certeza, certeza, sincera alegría, paz.
That is a certainty.
Eso es una certeza.
She must have certainty—She did not want certainty.
Tenía que saber con certeza..., no, no quería certezas.
You must apply the criteria of certainty. Absolute certainty!
Ustedes tienen que utilizar los criterios de la certeza. ¡Certeza!
A certainty formed.
Tuvo una certeza.
But never a certainty.
—Pero no la certeza.
– There is no certainty!
—¡No hay ninguna certeza!
The certainty of ending.
La certeza del fin.
The principle of legal certainty is also undermined.
Ello afecta, también, el principio de seguridad jurídica.
2. Legal certainty
3. Seguridad jurídica
Certainty was important in contractual relationships.
La seguridad es importante en las relaciones contractuales.
The formulation of these conditions enhances legal certainty.
La formulación de estas condiciones refuerza la seguridad jurídica.
That ambiguity would affect the certainty of contracts.
Esa ambigüedad afectaría la seguridad de los contratos.
The aim is to guarantee residents' legal certainty.
De esa forma se trata de garantizar la seguridad jurídica de los ocupantes.
Procedural transparency and certainty.
Transparencia procesal y seguridad jurídica.
There is no certainty that similar atrocities will not happen again.
No tenemos seguridad de que no se vayan a producir de nuevo atrocidades similares.
These changes contributed to increasing the legal certainty.
Esos cambios contribuyeron a incrementar la seguridad jurídica.
But there was no certainty that it would.
Pero no había seguridad en que fuese así.
Mathematical certainty!
¡Seguridad matemática!
“But there’s no certainty of it.”
Pero no hay ninguna seguridad al respecto.
Not with any certainty, anyway.
Al menos no con seguridad.
Her certainty was fading.
Su seguridad se desvanecía.
No, this work is not a certainty.
No, este trabajo no ofrece ninguna seguridad.
The lunatic certainty! The passion!
¡La seguridad demencial! ¡El apasionamiento!
The day was full of the certainty.
El día estaba lleno de seguridad.
Love, certainty, a family.
Amor, seguridad, una familia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test