Similar context phrases
Translation examples
240. Both legitimate and illegitimate children in Benin bear the name of the father, unless paternity is challenged, in which case they bear the mother's name.
240. En Benin, el hijo, legítimo o natural, siempre lleva el apellido de su padre, salvo si hay rechazo de la paternidad; en ese caso lleva el apellido de la madre.
23. Article 20 bears the title "Non-discrimination".
El artículo 20 lleva el título "No discriminación".
It is the treasure that bears the undeniable imprints of our past.
Es tesoro que lleva las huellas innegables de nuestro pasado.
In the absence of a father, the child bears the mother's surname only.
Faltando el padre, el niño lleva el apellido de la madre solamente.
Every publication of such materials bears a copyright notice.
Cada documento de esa serie lleva un aviso de derecho de autor.
23. Children born in wedlock bear their father's surname.
23. El niño nacido en el matrimonio lleva el apellido de su padre.
The child bears the surname shared by the parents.
El niño lleva el apellido que comparten sus padres.
The publication bears the United Nations logo.
La publicación lleva el sello de las Naciones Unidas.
(b) While a legitimate child bears the common surname of his/her father and mother, an illegitimate child bears the surname of his/her mother (art. 790);
b) Mientras que el hijo legítimo lleva el apellido común de su padre y de su madre, el hijo ilegítimo lleva el apellido de su madre (art. 790);
Nevertheless, I can guarantee that this group that he founded and that bears his name shall live on.
Puedo garantizarles que el grupo que él fundó y que lleva su nombre, le sobrevivirá.
- In the Astoprene file, I noticed a contract that bears your signature.
En el archivo del astopreno me fijé en un contrato que lleva su firma.
You know how at first he followed in my footsteps under the banner that bears your mark,
Sabéis que al principio había seguido mis pasos bajo el estandarte que lleva vuestro signo
Don't you remember when you dared John Galt to come claim the line that bears his name, hmm?
¿No recuerdas cuando retaste a John Galt a que reclamara la línea que lleva su nombre?
The heart that bears the stone will e'er be free!
¡El corazón que lleva la piedra será libre por siempre!
The institute that bears both our names has enough room to accommodate us both.
El Instituto que lleva nuestros nombres tiene suficiente cabida para los dos.
The Council bears her stamp, I bear her title and everyone is happy.
El Consejo lleva su sello, yo llevo su título y todos contentos.
Concentration of PCP/PCA in polar bears was determined via the BMF value of 1.5 resulting in mean concentrations of 1.5 ng/g lw in polar bears actual concentrations for polar bears was not included in Letcher et al. 2009.
La concentración de PCP/PCA en los osos polares se determinó mediante el valor del FBM de 1,5 resultante en concentraciones medias de 1,5 ng/g lw en los osos polares; las concentraciones reales para los osos polares no se incluyeron en Letcher et al. 2009.
Not to mention the prospect of wolves, bears. —Wolves and bears?
Por no hablar de lobos y osos. —¿Lobos y osos?
"The black bears?" "Maybe bears too." Caramba!
—¿Los osos negros? —Quizá también los osos. ¡Caramba!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test