Translation for "that are heterogeneous" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
The content of those provisions, however, is heterogeneous.
No obstante, el contenido de esas disposiciones es heterogéneo.
Desert risk mapping is highly heterogeneous.
La cartografía del riesgo de desertificación es muy heterogénea.
The tourist industry is heterogeneous and fragmented.
El sector del turismo es heterogéneo y fragmentado.
It is, of course, composed of heterogeneous elements.
Como es natural, se compone de elementos heterogéneos.
We’re a heterogeneous immigration, as they would call it.
Somos una inmigración heterogénea, tal como lo denominaban.
Life on board the Batory was lively, the group heterogeneous.
La vida en el Battory era animada. El pasaje era heterogéneo.
The topic brought me a fairly heterogeneous audience.
La peculiaridad del tema me proporcionó un auditorio bastante heterogéneo.
The universe ceases to be a vast storehouse of heterogeneous things.
El universo deja de ser un vasto almacén de cosas heterogéneas.
Through the years, it grew steadily thicker and amazingly heterogeneous.
A través de los años, esa marea fue engrosándose gradualmente y volviéndose increíblemente heterogénea.
Within a heterogeneous range, however, a core cluster was discernible.
Dentro de tan heterogéneo elenco cabía discernir, sin embargo, un núcleo central.
Randall was looking at the heterogeneous collection, a slight frown between his eyes.
Randall contempló la heterogénea colección con el ceño levemente fruncido.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test