Translation for "thank-offering" to spanish
Translation examples
Thank offerings, usually for a safe voyage to Britain and back.
Ofrendas de agradecimiento por un viaje seguro a Britania y de vuelta.
Minos doesn’t yet know that the conspiracy for which this magnificent labyrinth was created is itself a form of thanks offered by the partisans.
Minos no sabe aún que la conspiración, para la cual ese laberinto magnífico ha sido creado, es una forma de agradecimiento de los partisanos.
I went to the Temple of Venus Genetrex when he found her and made a thank offering of doves to the ruler of gods and men.
Fui al Templo de Venus Genetrex cuando él la encontró y ofrendé palomas como agradecimiento a aquello que gobierna a dioses y hombre.
I have offered the gods many oxen as thank-offerings for my victory, and I shall soon restore their worship in all its purity.'"
He ofrecido a los dioses muchos bueyes como agradecimiento por mi victoria. Pronto restauraré su culto en toda su pureza».
When victory was certain, the City Council came to me, offering me a chorus to put on The Persians, as a thank-offering to Apollo.
Cuando la victoria fue segura, el Concejo de la ciudad vino a ofrecerme un coro para poner en escena Los persas, como ofrenda de agradecimiento a Apolo.
'I could wish he had not talked about the ship like that.' 'Sure, he did it out of compliment to you- a thank-offering.'
—Quisiera que no hubiera hablado así de la fragata. —Lo hizo para ser amable contigo y mostrarte su agradecimiento. —¡Oh, sí!
In the latter case he would become free on recovery, like the slaves already sold to the hospital-keeper, and would be expected, like them, to pay a thank-offering to the hospital, to the extent of one-half his moneyearnings for the next three-years.
En este último caso, quedaba libre al curarse, como los esclavos ya vendidos al dueño del hospital, y como éstos, se esperaba que pagase una ofrenda de agradecimiento al hospital, en proporción de la mitad del dinero ganado durante los tres años siguientes.
On arrival at Jerusalem he took down from the Temple Treasury the iron chain which he had hung up there as a thank-offering and put in its place the golden one that Caligula had given him: now that Caligula was dead he could do this without offence.
Al llegar a Jerusalén, sacó del Tesoro del templo la cadena de hierro que había colgado allí como ofrenda de agradecimiento, y colocó en su lugar la de oro que le había dado Calígula. Ahora que éste estaba muerto, podía hacerlo sin ofensa.
‘I will make a thank-offering to my temple in gratitude for my safe return: the price, in silver, of the best horse in my stud,’ vowed Sarji. ‘And once I am free of this ill-omened place I will never again set foot in it – or in Rajasthan either if I can help it.’
—Haré una ofrenda en mi templo en agradecimiento por haber regresado sanos y salvos: el peso, en plata, del mejor caballo de mi establo —prometió Sarji— y una vez que esté libre de este maldito lugar jamás volveré a poner el pie en él… ni en el Rajasthan tampoco, si puedo evitarlo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test