Translation for "texturing" to spanish
Texturing
Translation examples
Potatoes Vegetables Textured soy meal (containing not less than 50% protein by weight)
Harina de soya texturizada (con un contenido de proteína de no menos del 50%)
Uneven, textured, sometimes scarred.
Desigual, texturizado, a veces con cicatrices.
Textured grips, should your hands get wet.
Empuñadura texturizada, por si tiene las manos mojadas.
Number three, he knows I carry textured Trojans with a reservoir tip.
Número tres: sabe que llevo condones texturizados con depósito inclinado.
Now, it was dense and textured.
Ahora era denso y texturizado.
And you can see the handle, which is texturized molded polymer.
Mira el mango texturizado de polímero moldeado.
But you and I both know what we're really eating... replicated protein molecules and textured carbohydrates.
Moléculas proteinicas replicadas y carbohidratos texturizados.
- Textured Vegetable Protein.
- Proteínas vegetales texturizadas.
It's-it's choppier; it's more texturized.
Es-es agitado, es más texturizada.
feel my muIti-hexagonaI textured alien barbed penis...
siente mi multi-hexagonal texturizado alienígena espinoso pene...
The notably textured sternal rib ends indicate that the victim was approximately 90 years old.
Los bordes esternales de la costilla notablemente texturizados... indican que la víctima tenía aproximadamente 90 años.
The textured paper on the walls, the scented air.
El papel texturizado de las paredes, el perfume del aire.
A cloud of textured protein packets floated in the air.
Una nube de paquetes de proteína texturizada flotaba en el aire.
The walls were clad in historic textured wallpaper of an exceedingly subtle design.
Las paredes estaban recubiertas de un papel de pared texturizado histórico, cuyo dibujo poseía una extrema sutileza.
It was textured paste, sweet and rich with wheat and honey and the subterranean tang of baked raisins.
Era una pasta texturizada dulce y rica de trigo y miel, que tenía un olor fuerte y recóndito a pasas asadas.
I could have made the obvious point, that I wouldn't be shooting large numbers of people in textured motion.
Yo podría haber alegado lo obvio, que no iba a filmar a grandes cantidades de personas en movimiento texturizado.
This is going to be mine, she told herself as she took hold of the handlebars and felt the controls through her textured gloves.
«El premio será mío», se dijo a sí misma mientras se sujetaba al manubrio y sentía los controles debajo de sus guantes texturizados.
carefully spun, woven, textured, and pounded to imitate anything, from potatoes to venison, although the chicken sold best.
cuidadosamente hilado, entrelazado, texturizado y trabajado para imitar cualquier cosa, desde patatas hasta venado, aunque lo que mejor se vendía era el pollo.
The bag was black textured leather with heavy brass zips and buckles and a padlock at the clasp, the kind of thing that could be very expensive or very cheap.
Era de piel negra texturizada, con gruesas cremalleras y hebillas doradas y un candado en el cierre. El tipo de bolso que podía ser muy caro, o muy barato.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test