Translation for "tetrarchy" to spanish
Tetrarchy
Translation examples
Then, Rome divided the country..] [into four tetrarchies and kept direct control over the city..]
Después de él, Roma dividió el país en cuatro tetrarquías y mantuvo un control directo sobre la ciudad santa de Jerusalén.
Jordan and Galilee will be your tetrarchy.
Jordania y galilea serán tu tetrarquía.
and various other tetrarchies and confederations were also sending soldiers.
y otras diversas tetrarquías y confederaciones estaban también enviándole soldados.
Each syntagma has four tetrarchies of sixty men.
Cada sintagma posee cuatro tetrarquías de sesenta hombres.
They had fought each other, breaking into pairs and tetrarchies, and meeting here and murdering one another there.
Habían peleado entre sí, dividiéndose en parejas y tetrarquías, reuniéndose aquí y allá y asesinándose unos a otros.
Caligula wrote to Herod thanking him for his timely warning and awarding him Antipas’s tetrarchy and revenues in recognition of his loyalty.
Calígula le escribió a Herodes agradeciéndole su oportuna advertencia, y concediéndole la tetrarquía y las rentas de Antipas, era reconocimiento de su lealtad.
So it happened that when, at the dinner to which he had invited Herod, Caligula gratefully rewarded him for his sufferings by granting him the tetrarchy complete with revenues, with the title of king thrown in too, Herod found himself very well off indeed.
De modo que sucedió que cuando, en la cena a que había invitado a Heredes, Calígula lo recompensó agradecidamente por sus sufrimientos concediéndole la tetrarquía, completa, con rentas y todo, con el título de rey por añadidura.
When the news of Philip’s death reached Rome, Herod had immediately spoken to the freedman who was most in Tiberius’s confidence where Eastern questions were concerned, and persuaded him to do something for him.’ The freedman was to remind Tiberius that Philip had left no children, and was to suggest that his tetrarchy of Bashan should be given to no other member of the Herod family but be temporarily attached, for administrative purposes, to the province of Syria. The freedman was on no account to remind Tiberius of the royal revenues of the tetrarchy, which amounted to 160,000 gold pieces a year.
Cuando la noticia de la muerte de Filipo llegó a Roma, Herodes habló de inmediato con el liberto que gozaba de la máxima confianza de Tiberio en lo referente a cuestiones orientales, y lo convenció de que hiciese algo en su favor. El liberto debía recordar a Tiberio que Filipo no había dejado hijos, y tenía que sugerirle que su tetrarquía de Bashán no debía ser entregada a ningún otro miembro de la familia de Herodes, sino anexada, con fines administrativos, a la provincia de Siria. El liberto no debía recordar en modo alguno a Tiberio el monto de las rentas reales de la tetrarquía, que sumaba unas 160.000 piezas de oro anuales.
       What Herod Agrippa has is the title king and the tetrarchies that once belonged to Philip and Lysanias in southern Syria, as well as, newly bestowed, the territory comprising Galilee and Peraea, once the domain of his uncle Antipas, now, with arbitrary wielding of a stylus, deposed by Gaius.
Lo que ya tiene Herodes es el título de rey y las tetrarquías que, otrora pertenecieron a Filipo y Lisanias en el sur de Siria, y también, recién otorgado, el territorio de Galilea y Perea, antiguos dominios de su tío Antipas, a quien Cayo acaba de deponer mediante un arbitrario trazo de su punzón.
Once in the Syrian desert he made a wide circuit towards the south, on a stolen camel, avoiding Bashan, his uncle Philip’s tetrarchy, and Petraea (or, as some call it, Gilead, the fertile Transjordan an territory over which his uncle Antipas ruled as well as over Galilee), and skirting the farther end of the Dead Sea.
Una vez en el desierto sirio, describió un amplio círculo hacia el sur, en un camello robado, eludió a Bashán, la tetrarquía de su tío Filipo, y Pétrea (o, como algunos la llaman, Gilead, el fértil territorio trasjordanio sobre el cual gobernaba su tío Antipas, lo mismo que sobre Galilea), y contorneó el extremo más lejano del mar Muerto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test