Translation for "tetrameter" to spanish
Tetrameter
noun
Translation examples
But I tap-danced in trochaic tetrameter.
Pero bailé claqué en tetrámetro trocaico.
- Except for 145, which is in tetrameter.
- Salvo el 145, que esta en tetrametro.
Holding down the page with long, slightly trembling fingers, Archibald Moon poured out iambic tetrameters.
Sosteniendo las páginas con sus largos dedos ligeramente temblorosos, Archibald Moon escanciaba, uno tras otros, tetrámetros yámbicos.
When plotted, their diagrams proved to be plain and gappy, showing none of those rectangles and trapeziums that Bely had found for the tetrameters of great poets;
Al examinar sus diagramas, vi que eran sencillos e incompletos, sin ninguno de esos rectángulos y trapecios que Bely encontró en los tetrámetros de los grandes poetas;
Here were the splendid “rugs” of snow spreading in the Pushkin poem which Archibald Moon recited so sonorously, reveling in the scuds of its iambic tetrameter.
Allí estaban las espléndidas «alfombras» de nieve extendidas en el poema de Pushkin que Archibald Moon recitaba tan armoniosamente, salpicando, revelándose en los celajes de su tetrámetro yámbico.
That was the time when Balmont in his poem beginning "I will be reckless, I will be daring" launched that artificial iambic tetrameter with the bump of an extra syllable after the second foot, in which, as far as I know, not a single good poem was ever written.
Fue cuando Balmont, en su poema que empieza con «Seré imprudente, seré audaz», lanzó aquel artificial tetrámetro yámbico con el chichón de una sílaba extra después del segundo pie, en el cual, que yo sepa, no se ha escrito jamás una sola poesía buena.
but if they did not meet with some kind of more or less heroic death—having nothing to do with Russian letters, which, however, they knew meticulously (oh, those notebooks of Yashas, filled with prosodic diagrams expressing modulations of rhythm in the tetrameter!)—they subsequently abandoned literature altogether;
pero si no encontraba una muerte más o menos heroica —que nada tenía que ver con las letras rusas, que ellos, sin embargo, conocían meticulosamente (¡oh, esos cuadernos de apuntes de Yasha, llenos de esquemas métricos que expresaban modulaciones de ritmo en el tetrámetro!)—, abandonaban por completo la literatura;
It goes like this. We forget--or rather tend to forget--that being in love (vlyublyonnost') does not depend on the facial angle of the loved one, but is a bottomless spot under the nenuphars, a swimmer's panic in the night (here the iambic tetrameter happens to be rendered--last line of the first stanza, nochnаya pаnika plovtsа).
Dice así: Olvidamos —o más bien tendemos a olvidar— que estar enamorados (vlyublyonnost’) no depende del ángulo facial de la amada; es un abismo sin fondo bajo los nenúfares, el pánico de un nadador en la noche, como dice el tetrámetro yámbico que cierra la primera estrofa: nochnáya pánika plovtsá.
Gideon let rip: ‘I have been brought to misery. I was stopped in my honest business, insulted, kidnapped, threatened, starved, and joggled here on a cursed, mangy, thin-tailed, farting horse . .’ The future master of colourful tetrameters looked intrigued.
Gideon no pudo contenerse más: —Lo que me han traído es la desgracia. Me detuvieron cuando yo andaba metido en mis honestos asuntos, me insultaron, me secuestraron, me amenazaron, me mataron de hambre y llegué aquí sacudiéndome sobre un maldito caballo sarnoso de cola delgada que solo hacía que tirarse pedos… —El futuro maestro de coloridos tetrámetros pareció intrigado—.
A little later Audrey Belys monumental research on "half stresses" (the "comp" and the "ble" in the line "Incomprehensible desires") hypnotized me with its system of graphically marking off and calculating these scuds, so that I immediately reread all my old tetrameters from this new point of view and was terribly pained by the paucity of modulations.
Algún tiempo después, la monumental investigación de Andrei Bely sobre los «medios acentos» (el «comp» y el «ble» en el verso «Incomprensibles deseos») me hipnotizó con su sistema para marcar y calcular estos movimientos escurridizos, por lo que releí todos mis viejos tetrámetros desde este punto de vista y me dolió profundamente la escasez de modulaciones.
Dupont, whom Rob now found, with the sudden surrender of a prejudice, completely charming, even sexy, paused on the brink of a shift into academic talk – ‘Oh, it was an unpublished part of one of the poems, which turned out to be a sort of queer manifesto, except in tetrameter couplets . ‘Really?’ ‘Written in 1913, quite interesting .
Dupont, a quien ahora Rob —tras la súbita rendición de un prejuicio— encontraba absolutamente encantador, e incluso sexy, se detuvo antes de abordar el cambio a un debate de índole académica. —Oh, era una parte inédita de uno de los poemas, que resultó ser una especie de manifiesto gay, sólo que en tetrámetros pareados… —¿De veras? —Escritos en 1913;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test