Translation examples
And the termagants asked quite often.
Y las arpías preguntaban muy a menudo.
What has he done to deserve that termagant?
¿Qué mal ha hecho para tener que aguantar a esa arpía?
I thought you were a real termagant! Nadya, forgive me.
Usted me pareció una arpía.
You know, you're a genuine termagant.
Oiga, usted simplemente es una arpía.
Myself, I suspect the women of old Rome were a parcel of whores and termagants.
Sospecho, que la mujeres de la vieja roma eran un paquete de putas y arpias
Something of a termagant in her day.
Algo así como una arpía, en esa época.
Bipin lived with his termagant of a mother.
Bipin vivía con la arpía de su madre.
Someone silence the termagant, she's crazy.
Que alguien haga callar a esta arpía, está loca.
That's the best you can do, you dull-witted termagant?
¿Es lo mejor que puedes hacer, arpía descerebrada?
It wasn’t that she was a termagant, she wasn’t;
Tampoco es que fuese una arpía;
To her horror, she sounded like a termagant.
Para su horror, se sintió como una arpía.
This looks as if she were a little termagant.
Esta niña parece una arpía en miniatura.
Always a termagant at Christmas, thank you.
—Siempre se convierte en una arpía en Navidad, gracias.
‘Termagant!’ he moaned after her. ‘Shrew!
—gimió a la mujer—. ¡Arpía! ¡Incordio!
I’ll just show the little termagant how much I can remember.
Ya le explicaré a esa pequeña arpía todo lo que recuerde.
‘I should have called her a termagant myself, if I had thought of it.’
Yo mismo la hubiera llamado arpía de habérseme ocurrido.
I have divorced that termagant Terentia at last thirty years of misery!
Por fin me he divorciado de la arpía de Terencia. ¡Treinta años de suplicio!