Translation for "term measure" to spanish
Translation examples
The short- and long-term measures recommended by the Secretary-General in document A/55/637 were important measures aimed at improving and enhancing the existing protective regime.
Las medidas a plazos corto y largo recomendadas por el Secretario General en el documento A/55/637 son pasos importantes destinados la mejorar y ampliar el régimen de protección existente.
34. In addition, the report of the Secretary-General in paragraphs 193 to 196 contains basic policy guidelines for both short-term or intermediate measures as well as for long-term measures necessary for an equitable and durable solution to the problem of foreign debt.
34. Además, el informe del Secretario General contiene en los párrafos 193 a 196 directrices normativas básicas para la adopción tanto de medidas a corto plazo como de medidas a plazo medio, así como de las medidas a largo plazo indispensables para dar solución equitativa y duradera al problema de la deuda externa.
87. He reiterated the European Union's support for the short- and long-term measures recommended in the Secretary-General's report in 2000 (A/55/637) to improve the protective regime of the Convention.
El orador reitera el apoyo de la Unión Europea a las medidas a plazos corto y largo recomendadas en el informe del Secretario General en 2000 (A/55/637) para mejorar el régimen de protección de la Convención.
35. In addition to short-term or intermediate measures to alleviate or reduce the debt burden, any global agreement should also encompass long-term measures to prevent the recurrence of future debt crises.
35. Además de medidas a plazo corto o medio para aliviar o reducir la carga de la deuda, todo acuerdo global deberá incluir medidas a largo plazo para prevenir la recurrencia de futuras crisis de la deuda.
27. While the Committee notes with appreciation the measures taken by the State party, including the adoption of government resolution No. 1093/1997 on a package of medium-term measures intended to improve the living standards of the Roma population, it remains concerned about the persistence of discriminatory practices against this minority group.
27. Aunque el Comité toma nota con reconocimiento de las medidas tomadas por el Estado Parte, inclusive la adopción de la resolución gubernamental Nº 1093/1997 relativa a una serie de medidas a plazo medio destinadas a mejorar el nivel de vida de la población romaní, sigue estando preocupado por la subsistencia de prácticas discriminatorias contra ese grupo minoritario.
Typical of this gradualist approach is the ECOWAS single monetary zone proposal entailing the adoption of medium-term and long-term measures in a coordinated manner.
Es característica de esta mentalidad de reforma gradual la propuesta de zona monetaria única formulada por la CEDEAO que supone la adopción de medidas a plazo medio y a largo plazo de manera coordinada.
39. While the Committee notes with appreciation the measures taken by the State party, including the adoption of government resolution No. 1093/1997 on a package of medium—term measures intended to improve the living standards of the Roma population, it remains concerned about the persistence of discriminatory practices against this minority group.
39. Aunque el Comité toma nota con aprecio de las medidas tomadas por el Estado Parte, inclusive la adopción de la resolución gubernamental Nº 1093/1997 relativa a una serie de medidas a plazo medio destinadas a mejorar el nivel de vida de la población romaní, sigue estando preocupado por la subsistencia de prácticas discriminatorias contra ese grupo minoritario.
Consistent with the broad guidelines of chapter 3 of Agenda 21, it explores short-to-medium-term and long-term measures to eradicate poverty and maintain environmental integrity, with the underlying premise that the persistence of mass poverty is a reflection of political and socio-economic structures.
De conformidad con las directrices generales del capítulo 3 del Programa 21, se estudian medidas de plazos corto a medio y largo para erradicar la pobreza y mantener la integridad del medio ambiente, basándose en la premisa de que la persistencia de la pobreza en gran escala es un reflejo de las estructuras política y socioeconómica.
Such would be the case with regard to the resolutions adopted by the Council on Iraq, particularly resolutions 660 (1990) and 661 (1990), which contain "mandatory and comprehensive sanctions" under Chapter VII; it is also worth mentioning that the term "sanctions" is not used in the Charter, which uses the term "measures".
Tal sería el caso de las resoluciones adoptadas por el Consejo en relación con el Iraq, en particular las resoluciones 660 (1990) y 661 (1990), que contienen "sanciones amplias y obligatorias" conforme al Capítulo VII, término este que, vale igualmente precisar, no se utiliza en la Carta, en la que se usa el término "medidas".
The tribunal also acknowledged the identical language in article 2 (a) of Directive 90/313 and the decision of the European Court of Justice in the Mecklenburg case, which remarked that the term "measures" served merely to make it clear that the acts governed by the directive included all forms of administrative activity.
Además, el tribunal reconoció que era idéntica la redacción del apartado a) del artículo 2 de la Directiva 90/313 y del fallo del Tribunal Europeo de Justicia en la causa relativa a Mecklenburg, instrumentos en los que se destacaba que el término "medidas" servía únicamente para dejar claro que los actos regulados por la Directiva incluían todas las formas de actividad administrativa.
It is important to note that Article 7 uses the term `measures' and not `duties.'
Es importante señalar que el artículo 7 utiliza el término "medidas" y no "derechos".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test