Translation for "telling-off" to spanish
Translation examples
His telling-off worked.
La bronca funcionó.
Charlie’ll give me a right telling-off…”
Charlie me va a echar una bronca de las buenas.
That tall, ugly guy from Violent Crimes gave me a real telling off.
Aquel tipo alto y feo de la División Violencia me echó una bronca.
She gave me such a telling off one night when I got back to the dormitory at four in the morning -
Me echó una buena bronca la noche en que volví al dormitorio a las cuatro de la mañana.
I could imagine the telling-off my father would give me: ‘How could you be so stupid?
Imaginé la bronca de mi padre: «¿Cómo puedes ser tan imbécil?
She might have been an irate housewife telling off a clerk who'd been rude to her.
Podría haber sido un ama de casa airada que le echaba la bronca a un tendero que no le había atendido correctamente.
The teacher let his critical gaze linger over her for a few seconds, while a low level of excitement grew within the room, the anticipation of a good telling-off.
El profesor la examinó con aire crítico durante unos minutos, mientras una excitación sorda crecía entre los alumnos, que preveían una bronca mayúscula.
I’d have been here sooner, only Winifred, you know Winifred, she’s on a strike from her job and she had me down there to tell off some big (pardon).”
Habría venido antes, sólo que Winifred, ya sabes, Winifred está en huelga en su trabajo y me ha retenido allí para echar una bronca a un gran… (perdón).
When I got up, the pain was so bad I thought I was going to pass out, but I didn’t cry because I was more worried about the telling-off I was going to get.
Al ponerme de pie, la herida me dolía tanto que creí que iba a desmayarme, pero no me quejé, porque la expectativa de la bronca y el castigo me daba mucho más miedo que el aspecto de mi pierna.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test