Translation for "telethons" to spanish
Telethons
Similar context phrases
Translation examples
The Family Counselling Programme under the Ministry of Health and the Telethon Foundation provided support to victims and monitored the implementation of sentences involving alternatives to imprisonment in many juvenile justice cases.
El Programa de Asignación Familiar del Ministerio de Salud y de la Fundación Teletón presta apoyo a las víctimas y vigila la aplicación de las sentencias que ofrecen alternativas al encarcelamiento en muchos casos de justicia juvenil.
(a) Pro—rehabilitation Telethon Foundation (FUNTER).
a) Fundación Teletón pro Rehabilitación (FUNTER).
A telethon was being planned to raise funds for the project.
Se prevé la celebración de un teletón para recaudar fondos para este proyecto.
Telethon integrated rehabilitation centres (CRIT)
Centros de rehabilitación integral Teletón (CRIT)
517. The Telethon Foundation has become part of a committee supporting the National Social Welfare Board to promote actions to foster the integration of children with disabilities.
517. La Fundación Teletón ha entrado a formar parte de un comité de apoyo con la JNBS a fin de propiciar acciones que favorezcan la integración de los niños con discapacidad.
The Government also supported the Special Olympics and the Telethon Foundation through a grant for the treatment of disabled persons.
El Gobierno también ha prestado apoyo a las Olimpiadas Especiales y a la Fundación Teletón mediante una subvención para el tratamiento de personas discapacitadas.
participation in the Telethon.
- La participación en el teletón.
The telethon has since become a regular event and an invaluable weapon in the fight against infant, child and maternal mortality.
El Teletón formará parte en lo sucesivo de las tradiciones y las buenas prácticas que conviene perennizar como contribución inconmensurable a la lucha contra la mortalidad infantil, juvenil, infantil-juvenil y materna.
249. The telethon organized this year forms part of a vigorous and sustainable policy for raising funds at the local level to pay for a mother-and-child health strategy centred on preventive treatment and social measures.
249. El teletón organizado este año toma parte de una política enérgica y duradera de movilización de recursos a nivel local en pro de una estrategia de la salud maternoinfantil fundada en la prevención médica y social.
510. Telethon is a private institution that arose in 1987 from a private and public sector scheme for the collection of donations by means of "marathons" in the mass communications media.
510. Teletón es una institución privada surgida en 1987 en base a un esquema de recolección de donativos del sector privado y publico realizados en "maratones" a través de medios de comunicación masiva.
Colin, you`re the guest on the telethon and they`re doing this telethon for you.
Colin, eres el invitado en el teletón. ...y ellos están haciendo el teletón para ti.
Keys to the City, telethons, benefits.
Llaves de la Ciudad, teletones, beneficios.
- It's a telethon.
- Parecía una teleton.
- It's a telethon thermometer.
- Un termómetro del Teletón.
It was like a damn telethon in there.
Parecía como la jodida Teletón.
Don't forget Saturday's telethon.
No olvides el teletón del sábado.
We will definitely go to the telethon soon.
Definitivamente iremos al teletón pronto.
- Makes for a lousy telethon.
Harían un teletón malísimo.
My telethon wants your check, Gail.
Mi teletón quiere su cheque, Gail.
Ryan, you`re host of a telethon.
Ryan, eres el anfitrión del teletón.
RAYMOND SAID, “What’re we having, a telethon or something?”
—¿Qué estamos celebrando?, un teletón o algo así.
Up until then, my idea of suffering had been associated with Dante and the handicapped children on the telethon, which was an inexhaustible fount of fears and nightmares.
Hasta entonces mi idea del sufrimiento estaba asociada a Dante y a los niños de la Teletón, que era una fuente inagotable de temores y pesadillas.
When I told Camilo what I had done, he told me that the telethon met its goals through the sponsorships alone, and that maybe I had needed that cassette, maybe I had done the right thing.
Cuando le conté a Camilo lo que había hecho, me dijo que no me preocupara, que la Teletón cumplía su meta con los puros auspiciadores, y que quizás yo necesitaba ese disco, que quizás era justo lo que había hecho.
Then I had a better idea: since the annual Telethon was happening that day, I asked my parents for money to help the handicapped children, and then I headed off to the store and bought the cassette. I had a terrible time of it.
Se me ocurrió una mejor idea: como la salida del disco coincidía con la Teletón, pedí dinero para ayudar a los niños lisiados, partí a la plaza y compré el disco. Lo pasé pésimo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test