Translation for "technical environment" to spanish
Technical environment
Translation examples
The secretariat will examine possible options for migrating PRAIS to the same technical environment as the website, intranet and extranet.
La secretaría examinará las posibilidades de hacer migrar el PRAIS al mismo entorno técnico que el sitio web, la intranet y la extranet.
During the redevelopment of FAOSTAT, considerable attention was paid to the adoption of a technical environment that was sustainable in the medium term and in harmony with those existing at the international level.
Durante la revisión de FAOSTAT, se prestó considerable atención a la adopción de un entorno técnico que fuera sostenible a mediano plazo y estuviera en consonancia con los existentes a nivel internacional.
With regard to the technical environment, the secretariat has adopted one application to host its website, intranet and extranet, which helps make the information hosted in each environment compatible, easily transferrable and interoperable.
En cuanto al entorno técnico, la secretaría ha adoptado una aplicación para alojar su sitio web, intranet y extranet, que ayuda a incorporar la información en un entorno compatible, fácil de transferir e interoperable.
(h) Make further internal knowledge management improvements, such as the further development of the intranet, the implementation of knowledge management policies and procedures, and the training of staff to adjust to the new technical environment and applications; and
h) Seguir introduciendo mejoras en la gestión de los conocimientos a nivel interno, como el ulterior desarrollo de la intranet, la ejecución de políticas y procedimientos de gestión de los conocimientos y la capacitación del personal para adaptarse a las nuevas aplicaciones y entorno técnico.
47. A fast-evolving technical environment continues to challenge PSD and its IT systems.
La rápida evolución del entorno técnico sigue presentando un problema para la División y sus sistemas de tecnología de la información.
(c) Travel in the amount of $112,000 is required for the planning, installation and upgrade of the technical environment.
c) 112.000 dólares para viajes a efectos de la planificación, instalación y mejora del entorno técnico.
Make further internal knowledge management improvements, such as the further development of the intranet, implementation of knowledge management policies and procedures, and the training of staff to adjust to the new technical environment and applications;
iv) Continúe introduciendo mejoras internas en la gestión de los conocimientos, como el ulterior desarrollo de la intranet, la ejecución de políticas y procedimientos de gestión de los conocimientos y la capacitación del personal para que se adapte al nuevo entorno técnico y a las nuevas aplicaciones;
Making further internal knowledge management improvements and initiating training courses to adjust to the new technical environment and applications;
c) Continuando la introducción de mejoras internas en la gestión de los conocimientos y poniendo en marcha cursos de capacitación para adaptarse al nuevo entorno técnico y a las nuevas aplicaciones;
The main innovative features of its new technical environment can be summarized as follows:
Las principales novedades de su nuevo entorno técnico pueden resumirse como sigue:
Also necessary will be deployment of a separate technical environment for phase 2 development activities.
También será necesario contar con un entorno técnico separado para las actividades de desarrollo de la fase 2.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test