Translation for "tangential" to spanish
Tangential
adjective
Translation examples
adjective
4.4 cross-flow and tangential filtration equipment with a filter area equal to or greater than 0.5 m2;
4.4 Equipo de filtración de flujo transversal y tangencial cuya área de filtración sea igual a 0,5 m2 o mayor;
4. Cross (tangential) Flow Filtration Equipment:
Equipo de filtración de flujo cruzado (tangencial):
The Group's tangential and tenuous relationship with facts and the truth is evident throughout their latest report.
A lo largo de todo el informe es evidente que la relación del Grupo con la verdad y los hechos es tangencial e indirecta.
For Bosnia and Herzegovina, the Tribunal is not just an international institution with only a tangential relevance to our country.
Para Bosnia y Herzegovina, el Tribunal no es simplemente una institución internacional con una pertinencia sólo tangencial para nuestro país.
1.3.4 cross-flow or tangential filtration equipment with a filter area of 0.5 square metres or greater;
1.3.4 Equipo de filtrado de corrientes cruzados de filtrado tangencial con un filtro de 0,5 m2 de superficie como mínimo;
Further, much of the money counted by many States as ODA has, at best, a tangential relationship to development.
Además, gran parte del dinero contabilizado por muchos Estados como inversiones en asistencia oficial para el desarrollo tiene, en el mejor de los casos, una relación tangencial con el desarrollo.
Capacity-building may indeed take place but it appears to be more a tangential exercise rather than the central focus of the intervention.
El fomento de la capacidad puede tener lugar, pero parece más un ejercicio tangencial que el objetivo central de las intervenciones.
In this situation it is no tangential matter to talk of children's rights in the context of national policies.
Bajo este contexto, hablar de los derechos de la niñez no es un asunto tangencial en las políticas nacionales.
Connected with international drug trafficking is the illegal trade in arms and, tangentially, international terrorism.
Con el tráfico internacional de drogas se encuentran conectados el comercio ilegal de armas y, de manera tangencial, el terrorismo internacional.
11. The question of the validity of unilateral acts of States has been considered only rarely and tangentially in the legal literature.
La validez de los actos unilaterales de los Estados ha sido una cuestión analizada de forma escasa y tangencial por parte de la doctrina.
Tangential to the primary story.
Tangencial a la historia principal.
Her connection to this case is tangential at best.
Su conexión con este caso es tangencial, como mucho.
Or more tangential to the spine?
¿O más tangencial a la columna?
Okay, well, that's enough tangential bullshit.
De acuerdo, es suficiente mierda tangencial.
And one-third are shallow and tangential.
Y otro tercio es superficial y tangencial.
It's still tangential and, so far, inadmissible.
Sigue siendo tangencial, y, hasta ahora, inadmisible.
'Cause it's tangential.
Porque es muy tangencial.
- With weak and tangential evidence.
Con evidencia débil y tangencial.
To the untrained eye, my methods may sometimes appear somewhat tangential...
Para ojos desentrenados, mis métodos pueden parecer tangenciales...
I see a tangential entry wound, but no radiating fractures.
Veo una herida de entrada tangencial, pero no fracturas irradiadas.
their relation was tangential, irreducible, oblique.
su relación era tangencial, irreducible, oblicua.
Anyway, it’s tangential to the escape attempt.
En todo caso es tangencial al intento de fuga.
Some were more tangential, like The Aerodynamics Of the Swarm.
Otros eran tangenciales, como Aerodinámica del enjambre.
"There are several tangential possibilities," Piter said.
—Hay varias posibilidades tangenciales —dijo Piter—.
  "Lad, she is a tangential Nite Owl witness.
- Muchacho, es una testigo tangencial del Nite Owl.
The human, however tangential, would be revealed soon enough.
El humano, aunque tangencial, no tardaría en revelarse.
A few tangential leads had been run down.
Se habían seguido unas pocas pistas tangenciales.
I’m part of the team, if only tangentially.
Yo formo parte del equipo, aunque sólo sea de forma tangencial.
FRUEHLING—There’s another kind of tangential advertising that interests me.
FRUEHLING: «Existe otro tipo de publicidad tangencial que me interesa.
I had a very distant, tangential connection with Mrs Cowper.
Mi vínculo con la señora Cowper era tan lejano como tangencial.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test