Translation for "tangental" to spanish
Tangental
Translation examples
Look, to be clear, my assignment is tangent.
Mira, para ser claros. Mi asignación es tangencial
Captain, bogey coming in on a five o'clock tangent.
Se acerca algo con una trayectoria tangencial de cinco horas.
Makes it think along tangents.
Impulsa el pensamiento tangencial.
I can’t even call what you were talking about a tangent.
Ni siquiera estoy en condiciones de decir que tuviera una relación tangencial.
No, I mean, this is a tangent, but my problem with paper is that all communication dies with it.
—No, a ver, esto es tangencial, pero el problema que tengo con el papel es que toda la comunicación muere en él.
All those lies and distractions and tangents and thick systems of delusions and detours.
Todas esas mentiras, distracciones, salidas tangenciales y métodos complicados de engaños y rodeos.
I know, 'cause a suspect spilled some tangent stuff on them on a Mobster Squad roust.
Lo sé porque un sospechoso cantó cosas tangenciales sobre ellos en un arresto del escuadrón Antihampones.
And anyway, the Black Death is only a tangent aspect of my studies, while it is the very core of yours.
Además, la peste negra es solo un tema tangencial de mis estudios, mientras que constituye el centro de los suyos.
The question was whether his present concerns were based in reality or were the result of another of his tangents.
La pregunta era si sus preocupaciones actuales se basaban en la realidad o eran el resultado de alguna de sus paranoias tangenciales.
The reddish disk of the destination planet swam placidly along while the mock spacecraft arced higher and higher, slower and slower, their paths becoming almost tangent.
El disco rojizo del planeta de destino se movía plácidamente mientras la supuesta espacionave describía un arco cada vez más alto, y cada vez más lento, y sus trayectorias llegaron a ser casi tangenciales.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test