Similar context phrases
Translation examples
The lamps can be straight, circular or U-shaped. They are used for general illumination and for special applications such as tanning lamps, black lights, and germicidal lamps.
Las lámparas pueden ser rectas, circulares o en forma de U. Se utilizan para la iluminación en general y para aplicaciones especiales como lámparas de bronceado, luces negras y lámparas germicidas.
We have now returned after the summer break, which for some meant summer holidays - I can see that from the tanned faces of some of our colleagues - for others, holidays plus consultations in the capital, and for the President, holidays and consultations with a number of delegations.
Ya estamos de vuelta tras la pausa estival, que para algunos ha significado vacaciones de verano, como se ve por el rostro bronceado de algunos colegas, para otros, vacaciones y consultas con sus gobiernos y, para el Presidente, vacaciones y consultas con algunas delegaciones.
On 7 September 2010, the CM Regulation was adopted prohibiting the provision of cosmetic tanning (solarium) services to consumers aged under 18, except for cases when the specific person presents a document from his/her general practitioner or a dermatologist certifying that his/her health condition allows this person to receive such a service.
10. El 7 de septiembre de 2010 se aprobó el Reglamento del CM que prohíbe la prestación de servicios de bronceado cosmético (solarios) a los consumidores de menos de 18 años de edad, excepto en los casos en que una persona concreta presenta un documento de su médico de familia o dermatólogo en el que se certifique que su estado de salud le permite recibir dicho servicio.
And that tan.
¡Y ese bronceado!
(READS) 'Tanning studio.'
Sala de bronceado.
Johnny No-Tan?
- ¿Johnny Sin Bronceado?
With my tan?
¿Con mi bronceado?
- Very tan spirit.
- y muy bronceado.
You're tanned.
Usted está bronceada.
Harmonious, tanned.
—Armónica, bronceada.
Muscular and tanned.
Musculoso y bronceado.
The tan one laughed.
El bronceado se rió.
The tan one nodded.
El bronceado asintió.
He was vividly tanned.
Vespasiano estaba muy bronceado.
There was a cult of the tan.
Había un culto a la piel bronceada.
Viktor Leander was also tanned.
Asimismo estaba bronceado.
It was her tan that intrigued him.
Le sorprendió su bronceado.
What'd I do with a tan?”
¿Para qué quiero yo un bronceado?
He was thin and well-tanned.
Era delgado y estaba muy bronceado.
Boys should have a tan.
Los chicos deben broncearse.
-It's hard to tan now.
- Es difícil broncearse ahora.
Tanning is an art and a science, Mike.
Broncearse es un arte y una ciencia, Mike.
He was just hangin'around to work on his tan.
Se quedó para broncearse.
I came here to tan and lose weight.
- Vine aquí para broncearse y adelgazar.
Well, you guys never got spray tans together.
Bien, ustedes dos nunca fueron a broncearse juntos.
It shuttlecock ... checkers game. It's to get a tan.
Es como jugar badmington para broncearse.
For tanning maybe.
Quizá para broncearse.
You're always going out in the sun, always tanning.
Siempre salen a asolearse, a broncearse.
Well you gonna get one hell of a tan at least.
Seguro va a broncearse muchísimo.
She’d been tanning that morning.
Había ido a broncearse esa mañana.
Neither had any interest in tanning.
A ninguna le interesaba broncearse.
Besides, she was trying to get a sun tan.
Además, intentaba broncearse.
His shoulders were already getting tan.
Sus hombros ya habían empezado a broncearse.
“I guess everyone’s outside working on their tans.”
—Supongo que a los que están por ahí fuera les preocupa más broncearse.
'He's not here to get a tan,' said Dicky.
—No ha venido aquí a broncearse —afirmó Dicky—.
The idea of tanning sounds so fun in theory.
En teoría, la idea de broncearse parece divertida.
Every year Georgene had the start of a tan before anyone else.
Todos los años Georgene empezaba a broncearse antes que todos los demás.
When the sun’s in your eyes you get a tan, you don’t shoot.
Cuando el sol te da en los ojos, hay que broncearse, no hay que disparar.
Lotsa cold beer and gals who like to get an altogether tan.
Mucha cerveza fría y chicas que quieren broncearse.
verb
- I don't wanna tan weird.
- No me quiero broncear raro.
You can work on your tan. Sir.
Se puede broncear.
It's "Tan." To Tan.
Es "Tan". Broncear.
Work on my tan.
Me broncearé bien.
- You're going to get a tan.
- Te vas a broncear.
Did I say spray-on tan places?
¿Dije broncear por rociado?
Get a tan.
Vete a broncear.
I'm never gonna get a tan.
Nunca me broncearé.
You’ll never tan, Bobby-O.
Nunca te broncearás, Bobby.
Keep your mouth shut, so you don’t tan with wrinkles.”
Cierra la boca, así te broncearás sin arrugas.
For one-sixth of the year, before he finally tanned, he appeared to be perpetually embarrassed.
Durante una sexta parte del año, antes de que, por fin, se bronceara, parecía perpetuamente abochornado.
The newcomer suddenly found himself jogging on the beach, tanning his pale body, and reading books.
Al poco, el recién llegado empezó a hacer footing por la playa, a broncear su pálido cuerpo y a leer libros.
He’ll grow a beard and bleach his hair and become tanned, and then when some months have passed, he’ll return to us as a distant cousin.
Se dejará barba, se aclarará el cabello y se le bronceará la piel y, cuando hayan transcurrido unos meses, volverá a casa bajo la identidad de un primo lejano.
Last week he pulled up his short sleeve to show me his even whiter arm and asked if I thought he could get a tan in Jamaica, because he has failed everywhere else.
La semana pasada se arremangó para enseñarme la parte más blanca del brazo y me preguntó si yo pensaba que en Jamaica se podría broncear porque no lo había conseguido en ninguna otro lugar.
She stepped out of her jeans, tan lines marking where her panties should have been, where no panties were, just white flesh and black fur, sticking up like a wet cat.
Se quitó los vaqueros y se le vio la piel blanca, sin broncear, donde tendrían que haber estado las braguitas, donde no había braguitas, solo piel blanca y el pelo negro, de punta como un gato mojado.
He even dug up an old buzzing sunlamp meant to tan the skin that we had once used to keep our mother’s plants alive, burning them to death in the process, so all that remained of her beloved nursery were stacks of clay pots and the soil they held.
Incluso desenterró una antigua y ruidosa lámpara de rayos ultravioletas concebida para broncear la piel que habíamos utilizado tiempo atrás con el propósito de mantener vivas las plantas de nuestra madre, abrasándolas en el intento, con lo que de su querido vivero solo quedaban pilas de macetas de arcilla y la tierra que contenían.
Bettye Hackman was with the Peace Corps in Africa, to the utter dismay of her wealthy old-line Bangor parents, and sometimes Sarah wondered what the Ugandans must make of Bettye with her white, impossible-to-tan skin and ash-blonde hair and cool, sorority good looks.
Bettye Hackman estaba en África, con el Cuerpo de Paz, para mayor consternación de sus opulentos padres, miembros de una familia de rancio abolengo de Bangor, y a veces Sarah se preguntaba qué podían opinar los ugandeses de Bettye, con su tez blanca, imposible de broncear, y con su cabello rubio ceniciento y su belleza fría, propia de una fraternidad universitaria.
verb
Working in contact with solvents such as petroleum or similar products, or compounds or derivatives thereof, or similar work, such as cooking blood or bones, rendering fat or tanning hides;
- Trabajar en contacto con disolventes como el petróleo y productos similares, o sus compuestos y derivados; realizar trabajos similares, como cocinar sangre o huesos, refinar grasas o curtir pieles.
Yeah. Sodium hydroxide is a chemical they use to tan leather.
El hidróxido de sodio es un producto químico que usan para curtir el cuero.
Move it, Bessie, or I'll tan your hides right here.
Muévete, vaca, o te curtiré aquí mismo.
I'll tan your arse if you don't learn some manners.
Le curtiré el culo si no aprende algunos modales.
# I'll tan your fucking hide #
# Te voy a curtir la piel #
He has a real talent for tanning meat.
Tiene un verdadero talento para curtir la carne.
That and salt is what they use to tan hides.
Eso y sal es lo que usan para curtir pieles.
Native Americans believe that every creature is born with enough brains to tan their own hide.
Los nativos americanos creen que cada criatura nace con suficiente cerebro como para curtir su propia piel.
To do it yourself, try potassium alum . dilute it in water, smear it on , roll it out flat. That will tan it.
Para hacerlo dilúyalo en agua y sumerjalo ahí... y revuélvala, eso la curtirá.
Leave tan, wet Then serve and eat
Dejar curtir, humedecer Despues servir y entonces comer
They use the shit for tanning leather.
Utilizan la mierda para curtir el cuero.
That was something you found in a tanning vat.
Esto debe de ser algo que encontraste en una tina de curtir pieles.
“I’ve got a medieval one for tanning leather,” I said.
—Tengo un hechizo medieval para curtir pieles —dije.
split the nose; code, salt, and tan the cape.
a partir la nariz; a codificar, salar y curtir la capa.
Their skins would be stretched, cleaned, sent off to be tanned, and then to the auctions.
Las pieles se tensaban, limpiaban, mandaban a curtir y luego a las subastas.
“I’ll tan our Nev’s hide when I get home,” she muttered.
Curtiré el cuero de nuestro Nev cuando vuelva a casa —farfulló—.
If a cow died, the herdsman had to skin the animal and tan the hide.
si moría una vaca, el vaquero tenía que desollar al animal y curtir la piel.
I can tan leather and braid rope for bridles and saddles.
—Sé curtir el cuero y trenzar cuerdas para bridas y sillas de montar.
Oak bark, mixed with dog faeces, was used in the tanning of leather.
La corteza de roble, mezclada con excrementos de perro, se utilizaba para curtir el cuero.
noun
Repeating: tan sedan, 1949 model license number 13X572.
Sedán tostado, modelo 1949 patente número 13X572.
- Tan and bitter.
- Tostada y amarga.
My tan couch.
Con mi sofá tostado.
I hate Apache Tan.
Yo odio el tostado apache.
It's a light tan Chevy.
Un Chevy de un tostado ligero.
[Tan] for fr
[Tostado] Para colaboraciones fructíferas.
It's always been Apache Tan.
Siempre es tostado apache.
Tan hair, breasts, belly, legs...
Pelo tostado, pechos, vientre, piernas.
Brown, tan, pearl, gray, oyster white and green.
Marrón, tostado, gris perla, blanco y verde.
And you take a tan.
Y tu piel es tostada.
She was very tanned, I know that.
Estaba muy tostada, eso sí lo sé.
'It's a tan-coloured Ford.
—Es un Ford de color tostado.
Her face was tanned with the sun.
Tenía la cara tostada por el sol.
A deputy in a tan uniform.
Un ayudante con un uniforme de color tostado.
The blanket, by the way, was tan.
Por cierto, la manta era de color tostado.
Sutty was very familiar with blue and tan.
Sutty estaba muy familiarizada con el azul y el tostado.
She was twenty-four and darkly tanned.
tenía veinticuatro años y estaba muy tostada por el sol.
The sunburnt tan of his skin was wonderful.
El color tostado de su piel era fabuloso.
“You mean the tan four-door?”
—¿Se refiere a ese tostado de cuatro puertas?
adjective
The ceiling is tan.
El techo es de color canela.
The unframed canvas was tan.
El lienzo sin marco era de color canela.
The leather was a rich tan color.
El cuero era de un intenso color canela.
There was a tan carpet covering the floor.
Una moqueta color canela cubría el suelo.
Tan leather seats…the smell!
Asientos de cuero color canela… ¡qué aroma!
He wore a tan palm beach suit;
Llevaba un traje de algodón color canela;
it wasn't the same thing. Janet was wearing a tan raincoat.
no era lo mismo. Janet llevaba un impermeable color canela.
She looked elegant in a knee-length tan dress. "Kainene!"
Estaba muy elegante con su vestido de color canela hasta la rodilla. —¡Kainene!
The policewoman opened the tan leather hand luggage.
La agente abrió la maleta de mano de cuero color canela.
adjective
There, on the corner, was a man in a tan overcoat.
Vi en la esquina a un hombre con un abrigo de color marrón.
Tan cap and sunglasses, backpack.
Gorra de color marrón verdoso, gafas de sol y mochila.
· A Culberton Outdoor Company vest, tan.
Chaleco de la marca Culberton Outdoor Company, de color marrón.
His shoes were tan pebble-grained brogues.
Llevaba unos gruesos zapatos color marrón claro.
She carried a tan leather dog leash at the other end of which was nothing.
Arrastraba una correa de perro color marrón, al extremo de la cual no había nada.
She wore a soft tan suit over a lace blouse.
Llevaba un fino traje de color marrón sobre una blusa de blonda.
The seats in front and in the rumble seat were a biscuit-tan leather.
Los asientos traseros y delanteros estaban tapizados en piel de color marrón claro.
It appeared to be a smallish urn or vase, tan in colour, glossy in aspect.
Parecía un pequeño vaso o ánfora de color marrón y aspecto resbaloso.
A man wearing tan clothes passed her, going in.
Un hombre que llevaba ropas de color marrón pasó por su lado, entrando en el edificio.
adjective
Driving a tan minivan.
Conduciendo un monovolumen de color beis.
adjective
Some were black and some were tan;
Unos eran negros, otros marrones;
‘A tan coat, brown boots.’
–Abrigo beige y botas marrones.
– That’s true, the man confirmed, it seems logical to me, though do you think it’s mandatory to get tan?
—Es cierto —confirmó el hombre—, me parece lógico, pero ¿tú crees que es obligatorio ponerse moreno?
verb
Everyone goes to the beach for a tan.
Todo el mundo va a la playa para tostarse.
I wondered dimly why any woman should want to get her bosom tanned.
Me pregunté vagamente por qué las mujeres querían tostarse el seno.
verb
So he has to harvest and tan the hides very quickly.
Así que tiene que recolectar y tostar las pieles muy rápidamente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test