Translation for "tamper" to spanish
Translation examples
verb
Mail tampering's a felony.
Manosear correo es un delito.
Gig, i just came off a botched phony robbery. Let me bask in that a while before i start thinking about tampering... with the fucking state lottery!
Gig, apenas puedo creer que me convencieras de hacer el robo farsante... que me caliento de solo pensar sobre manosear... la puta loteria estatal!
It’s always dangerous to tamper with people’s beliefs.”
Siempre es peligroso manosear las creencias de la gente».
So in that case, how could anyone have tampered with the safe?
Así que en ese caso -prosiguió Anne-, ¿cómo habría podido nadie manosear la caja fuerte?
Once you begin to tamper with an animal’s anatomy you can go through the whole phylogenetic process.
Una vez que empiezas a manosear la anatomía de un animal, puedes recorrer todo el proceso filogenético.
a victim, some would say, of that arrogant assumption of elven superiority and of the ethical right to transform, mutilate, or tamper with "lesser beings," even if they're not truly lesser beings, that afflicts so many of his race.
Una víctima, dirían algunos, de aquella arrogante presunción sobre la superioridad elfa y el derecho moral a transformar, mutilar o manosear «seres inferiores» —aun cuan realmente no lo sean— que aflige a tantos miembros de su raza.
How do you know, Andrew replied: surely those composers were aware of how their music was going to be listened to, and either wrote music loud enough to cover the noise of chicken-bone-throwing and general eructation, or, more likely, tried to write tunes of such commanding beauty that even a lustful upcountry baronet would for a moment stop tampering with the exposed flesh of the apothecary’s wife?
¿Cómo lo sabes?, contestó Andrew: Posiblemente los compositores sabían cómo iban a escuchar su música, y o bien escribían una tan sonora que sofocase el ruido del lanzamiento de huesos de pollo y los eructos generales o, lo que es más probable, procuraban escribir unas melodías de tan abrumadora belleza que hasta el baronet libidinoso de tierra adentro pararía un momento de manosear la piel al descubierto de la mujer del boticario.
I don't want to tamper with natural ignorance.
No quiero estropear mi ignorancia natural.
We didn't want to risk Mr. Barclay tampering with the evidence.
No quisimos arriesgarnos... a que el Sr. Barclay estropeara la evidencia.
Your lab just tampered with evidence.
Su laboratorio sólo sabe estropear las pruebas.
I mean, do you think it's possible that something mechanical could have been tampered with?
¿Es posible que alguien estropeara la parte mecánica?
"It seems to me that you were somewhat high-handed in tampering with our ship," she said to Sondeweere.
—Me parece que te has excedido al estropear nuestra nave —le dijo a Sondeweere—.
Only it seems a pity to tamper with that face if it's as unique as you describe."
Sólo que parece una pena el estropear esa cara si es tan única como la describes.
"Tampering with a machine is bad enough, but if you're going to turn out to be a liar, too, you're going just too far!
Ya es bastante malo estropear una máquina, pero si resulta que eres un embustero, esto te llevará demasiado lejos.
Your body, I suppose, has been adjusted to absorb and process blood through the stomach walls, and I was reluctant to tamper with the system by putting it directly into the veins.
Tu cuerpo, supongo yo, se ha ajustado a absorber y procesar la sangre a través de las paredes del estómago, y no quería estropear el sistema al metértela directamente en las venas.
Don't let your curiosity lead you to tamper with other people's business.
No permita que la curiosidad la induzca a entremeterse en asuntos ajenos.
He refused to tamper with the  open rectitude of Don Pepe's conduct, both from taste and from policy.
No quería entremeterse en la rectitud de conducta de don Pepe, tanto porque así se lo dictaba su genio, como por política.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test