Translation for "tambourines" to spanish
Tambourines
noun
Translation examples
However it organises activities for children such as, song competitions, flute and tambourine shows in under achieving schools, drama clubs, and creativity workshops.
No obstante, organiza actividades para los niños tales como concursos de canto, recitales de flauta y pandereta en las escuelas de bajo rendimiento, clubes de teatro y talleres de actividades creativas.
I played the tambourine.
Tocaba la pandereta.
Is guitars and tambourines.
Guitarras y panderetas.
I have a tambourine.
Tengo una pandereta.
Painting a tambourine.
Pintar una pandereta.
What's with the tambourine?
¿Y esa pandereta?
- Only the tambourine.
- Sólo la pandereta.
Hey, Tambourine Man.
Hola, Sr. Pandereta.
Here, take my tambourine.
Toma. Mi pandereta.
Tambourines and spirituals!
¡Panderetas y espirituales!
No tambourines and no accordion.
No tienen panderetas ni acordeón.
Another rattled a tambourine.
Otra agitó una pandereta.
Then the tambourines started.
Y entonces empezaron a sonar las panderetas.
"Tambourine," he replied cheerily.
–La pandereta -replicó él alegremente-.
Too many numbers with tambourines.
Demasiadas canciones con pandereta.
Homer with a Bible and his tambourine.
Homer con una Biblia y su pandereta.
"Good, someone's using the tambourine.
–Bien, alguien está tocando la pandereta.
I'll prove that the tambourine Was made with the Spaniard lady's cat
Pruebo que el tamborín Lo hice con el gato de la española
Without a tambourine
Sin el tamborín
See the black folk dance to the beat of the tambourine
la cumparsa de los negros al compás del tamborín
Only because he saw me Covering a tambourine with leather
Sólo porque me vio Encorando un tamborín
The tambourine keeps the beat The mulattas shake their hips
Los tamborines armonizan Las mulatas reverencian
This is the world's smallest tambourine.
Es el tamborín más pequeño del mundo.
Playing the tambourine has developed in you an ear for music.
Desde que toca el tamborín, desarrolló un oído para la música.
Goblins and ghoulies from last Halloween, awaken the spirits with your tambourine.
Duendes y demonios del último Halloween... Despierten a los espíritus con su tamborín.
Drum corps, second tambourine.
Cuerpo de tambores, segundo tamborín.
The ritual was accompanied by tambourines, cymbals, flutes, and horns.
Tamborines, címbalos, flautas y cornos acompañan el ritual.
As soon as the carriage crossed the threshold of the property, tambourines, cymbals and darbukas launched into a frenzied cacophony.
Apenas el simón cruzó el umbral de la propiedad, los tamborines se unieron a los címbalos y a los darbukas, formando un jaleo impresionante.
The Bedouin flute gave the cue to the tambourine and, when the accordion breathed its last in some hidden courtyard, the gypsy guitar took over. It was important for the inhabitants never to stop hearing the sound of their own lives.
La flauta beduina daba la réplica a los tamborines, y, cuando los acordeones callaban en lo más hondo de las cocheras, la guitarra flamenca tomaba el relevo para que los oraneses no dejaran de sentirse vivos.
Just before we drew away from them around a bend in the river, so we came on some blacks by the bank playing tambourines in such a frenzy that my mother murmured, “The passing of the Pharaoh’s barge is what has excited them so.”
Antes de apartarnos debido a una curva del río, vimos unos negros en la orilla que tocaban el tamborín con frenesí. —El paso de la embarcación del faraón los ha excitado —comentó mamá.
Je l’imaginai la portant, cambrée comme un palmier sur le sable du désert, à la clarté de la lune, au rythme des flûtes, chalumeaux, crotales, tambourins, mandores, cymbales et autres instruments de musique arabe, et la désirai.
Me la imaginé con él puesto, cimbreándose como una palmera sobre la arena del desierto, bajo la luna, al compás de chirimías, flautas, crótalos, tamborines, mandolinas, címbalos y demás instrumentos musicales árabes, y la deseé.
All the while, a countless group of musicians played reed pipes, a harp, drums, tambourines, cymbals, and at times, every last one would pick up a sistrum until it sounded like all the snakes of the Delta were among us, and you could feel how this party was taking place everywhere in Thebes, and, for all I knew, through all of the Two-Lands.
Un numeroso grupo de músicos tocaba caramillos, el arpa, tamborines, címbalos, y, de vez en cuando, uno de ellos tomaba un sistro y lo hacía sonar con entusiasmo. En ese mismo momento había fiestas en todo Tebas y, posiblemente, en los Dos Reinos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test