Translation examples
verb
(b) Talk to prisoners;
b) Hablar con los reclusos;
It is not possible to talk about children without talking about their families.
No es posible hablar de los niños sin hablar de sus familias.
To talk of the rights of children is thus to talk of democracy and social development.
Hablar pues de derechos del niño y la niña es hablar de democracia y desarrollo social.
We are not here just to talk.
No estamos aquí para hablar.
Leaders must talk about it; opinion makers must talk about it.
Los líderes deben hablar de ello; los medios de difusión deben hablar de ello.
It is time to talk.
Es hora de hablar.
It has long been argued that human rights talk is inflationary power talk.
Se ha sostenido durante mucho tiempo que hablar de derechos humanos es hablar en forma vanidosa desde una posición de poder.
Talk is cheap.
Es fácil hablar.
♪ it's all ♪ talk, talk, talk
*Todo esto es* *hablar, hablar, hablar*
It's just random babble-- talk, talk, talk, talk, talk.
Solo son palabrerías... hablar, hablar, hablar, hablar, hablar.
You, with all your talk, talk, talk, talk, talk...
Tú, con tanto hablar, hablar, hablar, hablar, hablar...
No, I'll talk, I'll talk, I'll talk!
¡No, ya, hablaré, hablaré, hablaré!
All day, it's talk, talk, talk, talk, talk, talk.
Todo el día, es hablar, hablar, hablar, hablar, hablar, hablar.
Talk and talk and talk and talk about it
Hablar y hablar y hablar y hablar sobre ello
I can talk and talk and talk.
Puedo hablar y hablar y hablar.
'You took too long with all your talk, talk, talk, talk, talk.'
Tardaste demasiado con tanto hablar, hablar, hablar, hablar, hablar...
And that's a lot of talk. Barry, it's talk. Talk, talk, talk.
Y eso es hablar mucho Barry, Hablar, hablar, hablar, hablar.
All he wanted was to talk, talk, talk.
Todo lo que deseaba era hablar, hablar, hablar;
Now, they could talk talk talk.
Y ahora ya podían hablar, hablar y hablar.
Talk, talk, talk, and always to myself.
Hablar, hablar, hablar, y siempre conmigo misma.
Talk and talk and talk: what sort of mind can talk like that language talks? And why?
Hablar, hablar, hablar: ¿qué clase de mente puede hablar como habla ese lenguaje? ¿Y por qué?
To talk, simply to talk!
¡Hablar, simplemente hablar!
But gossip—dear one, we must talk and talk and talk.
Pero chismes… hija, tenemos que hablar, hablar y hablar.
I will talk to them. Talk to them.
Yo hablaré con ellos». Hablar con ellos.
I have always been willing to talk.
Yo he estado siempre dispuesto a conversar.
Parties cannot talk and fight at the same time.
Las partes no pueden conversar y combatir al mismo tiempo.
During her periods in the yard she could not talk to other inmates.
Durante la salida al patio no podía conversar con otras internas.
Some in the Afghan Taliban leadership continue to signal that they are willing to talk.
Algunos dirigentes de los talibanes afganos siguen indicando que están dispuestos a conversar.
You do not invade sovereign States and then invite them to talk.
No se invaden los Estados soberanos y luego se los invita a conversar.
That way you can meet the interpreters personally and have a talk with them.
De esta forma, podrán conocer personalmente a los intérpretes y conversar con ellos.
They are being held in isolation and cannot even talk to each other.
Están solos, no pueden ni conversar entre ellos, en lugares distintos.
We are now ready to talk, and we will do so in good faith.
Ahora estamos dispuestos a conversar y lo haremos de buena fe.
We should talk.
Tenemos que conversar.
Let's talk
Vamos a conversar.
Just sit... talk.
Solo sentarnos... conversar.
Just to talk.
Solo para conversar.
       "There's nothing to talk about."
—No tenemos nada que conversar.
There was no one to talk to.
No había nadie con quien conversar.
They stood and talked.
Se pararon a conversar.
It was nice to talk.
—Me gustó conversar.
    Talking was impossible.
Era imposible conversar.
It was a time for talk.
Era la hora de conversar.
“We don’t have to talk, either.
No tenemos que conversar.
verb
The author added that after his complaints he would be taken for a "talk" with the deputy head of the 29th police division nicknamed "bone-breaker" and beaten up to "calm him down".
El autor añadió que, después de presentar sus quejas, lo solían llevar a "charlar" con el jefe adjunto de la 29ª comisaría de policía, apodado "rompehuesos", y lo golpeaban para "calmarlo".
Most classroom teachers set aside special hours for talks with students about their concerns.
La mayoría de los consejeros de clase destinan horas especiales a charlar con los alumnos acerca de lo que les interesa.
In several cantons, programmes have been set up to increase pupils' awareness; they include, in particular, visits by members of associations specializing in these questions to schools to explain specifically to children the risks inherent in the Internet and things they should not do, such as talking online to an unknown person.
Varios cantones han establecido programas para sensibilizar a los estudiantes, que incluyen la visita a las clases de asociaciones especializadas en estos temas para explicar a los niños en términos concretos los riesgos asociados a Internet y los comportamientos que deben evitar, como charlar en línea con desconocidos.
The independent expert benefited from his talks with the United Nations Resident and Humanitarian Coordinator for Somalia, Mark Bowden, who briefed him on developments in the previous six months.
El Experto independiente tuvo la oportunidad de charlar con el Coordinador Residente y de Asuntos Humanitarios de las Naciones Unidas para Somalia, Mark Bowden, quien le puso al día de las novedades de los seis meses anteriores.
The name Papiamento is derived from the verb "papia" (talk) which probably comes from the old Portuguese "papear".
El sustantivo papiamento procede del verbo "papiar" (charlar) que probablemente viene del antiguo portugués "papear".
THEREFORE LEARN HOW TO SEE AND NOT TO GAPE, TO ACT INSTEAD OF TALKING ALL DAY LONG. THE WORLD WAS ALMOST WON BY SUCH AN APE!
Aprendan a ver en lugar de mirar tontamente, actúen en lugar de charlar ¡Y piensen que una vez eso estuvo por dominar el mundo!
Go and talk.
Vamos a charlar.
Thanks for talking.
Gracias por charlar.
Stay and talk.
Quédate a charlar.
Talk about this.
Charlar de esto.
We started talking.
Empezamos a charlar.
They start talking.
Se ponen a charlar.
And they grew talkative.
Y empezaron a charlar.
He was fascinating to talk to.
Era fascinante charlar con él.
They sat down to talk.
Se sentaron a charlar.
“I’d like to talk,” Jena said. “Can we talk for a little first?”
—Me gustaría charlar —dijo Jena—. ¿Podemos charlar un rato, antes?
She loved talking to him.
Y le encantaba charlar con él.
It would be essential to talk awhile.
Sería esencial charlar un poco.
I’ve heard them talking.”
Les he oído charlar.
Talking is much more fun.
Charlar es mucho más divertido.
verb
It is the century of universal cybernetic information, which has connected man with his neighbour in the other hemisphere, just as two friends used to talk in their back yards, separated only by a garden fence.
Es el siglo de la información cibernética universal, que ha puesto al hombre en contacto con su vecino del hemisferio opuesto, como antes dos amigos solían platicar en los solares de su casa, apenas separados por la cerca de un jardín.
Let us recall the words of President Obama at the beginning of this year, when he said that we have been able to sit down to talk; we have attempted to solve problems; but will we now be able to get up and walk together?
Recordemos las palabras del Presidente Obama a principios de este año, quien dijo que hemos sido capaces de sentarnos a platicar; hemos tratado de resolver problemas, pero ¿seremos capaces ahora de levantarnos a caminar juntos?
We can talk about this.
Lo podemos platicar.
Or not talk?
¿O no platicar?
We'll talk some.
Vamos a platicar.
We just talk.
Solo para platicar.
- Just talk, okay?
Para platicar, ¿sí?
Can we talk outside?
Podemos platicar afuera?
Will talking your grace?
Platicará vuestra paternidad?
We will have plenty of time in which to talk of her.
Hay mucho tiempo para platicar sobre ella.
"There’s no reason to dawdle and talk.
No hay por qué platicar ni darle vueltas.
Mostly, she just wanted to talk.
Lo que ella quería principalmente era platicar.
Why don't you go and talk to the Genaros?"
¿Por qué no te vas a platicar con los Genaros?
I've just come to talk with you.
Sólo vine a platicar contigo.
“Y’all come over here and talk to me.”
—Vengan aquí a platicar conmigo.
Perhaps we could talk there with more ease.
A lo mejor allí podemos platicar más a gusto.
Every day he would come over and talk about the news, weather, and sports.
Todos los días venía a platicar sobre las noticias, el clima y los deportes.
It was advisable to keep talking.
Era aconsejable seguir hablando.
There was no sense talking to them.
No tenía sentido seguir hablando con ellos.
verb
You two ladies done talking?
¿Terminaron de chismear?
You want small talk, Get a girlfriend.
Si quieres chismear, consigue una novia.
That'll give her something to talk about for a couple of weeks.
Ahora podrá chismear por varias semanas.
I talked and I refused to stop talking.
Hablé y me negué a parar de hablar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test