Translation for "tail-pipe" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
He reached and carefully eased the hose from the tail pipe, and dropped it to the ground.
Retiró cuidadosamente la manguera del tubo de escape y la dejó en el suelo.
Apparently he tried to do it first with a garden hose in the tail pipe, but for some reason it didn’t work.
Al parecer lo intentó primero con una manguera conectada al tubo de escape, pero por alguna razón no funcionó.
Breath from Nestor’s lungs, tail-pipe clouds of steam, black and swirling into the dark night.
Los pulmones de Néstor exhalaban un vaho que era como nubes de vapor emitidas por un tubo de escape, negros remolinos en la oscuridad de la noche.
Wargler went down onto one knee and held the back of his hand against the tail pipe. He grunted. “Warm?” Jimmy asked. “No.
Wargler dobló una rodilla y apoyó el dorso de su mano contra el tubo del escape. Gruñó. —¿Caliente? —preguntó Jimmy. —No.
He saw Mark emerge under the rear bumper, place a hand for balance on the taillight, and slowly ease the hose from the tail pipe.
Vio que Mark aparecía tras el parachoques trasero, apoyaba la mano sobre las luces para no perder el equilibrio y retiraba cautelosamente la manguera del tubo de escape.
He was crying and mumbling, and he staggered to the rear of the car, where he saw the hose in the grass, and cursed it as he shoved it back into the tail pipe.
Se acercó farfullando y sollozando a la parte posterior del vehículo, vio la manguera en el suelo y echó una maldición, mientras la conectaba de nuevo al tubo de escape.
The grass was slightly trampled around the rear of the car and he knelt as if to inspect it, but then crammed the hose back into the tail pipe instead and hurried back to his door.
La hierba estaba ligeramente aplastada detrás del coche y se agachó para examinarla, pero volvió a introducir la manguera en el tubo de escape y se apresuró a entrar de nuevo en el coche.
“We sneaked off into the woods behind the trailer park, to smoke a cigarette,” he began, and slowly led to the point where Romey stuck the water hose in the tail pipe the first time and got in the car.
–Nos escabullimos por el bosque, detrás del camping, para fumar un cigarrillo -empezó a relatar hasta el momento en que Romey introdujo por primera vez la manguera en el tubo de escape y se subió al coche.
Ricky was badly scared when you removed the garden hose from the tail pipe, and when he saw the man shoot himself he was suddenly exposed to a terrifying experience that he couldn’t handle.
Ricky estaba terriblemente asustado cuando retiraste la manguera del tubo de escape y cuando vio que aquel hombre se pegaba un tiro, quedó de pronto expuesto a una experiencia aterradora que no pudo asimilar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test