Translation for "tactfully" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
All of us who have been involved in the preparatory process for this Conference will, I am sure, identify with my expression of sincere gratitude to Mr. Martti Lujanen, the Chairman of the Preparatory Committee, who, with the able support of his colleagues in the Bureau - the Vice-Chairpersons and the Rapporteur - worked ceaselessly but patiently, enthusiastically but tactfully, to steer us through a sometimes turbulent preparatory process to this point of near-success.
Estoy seguro de que todos los que han participado en el proceso preparatorio de esta Conferencia, querrán sumarse a mis palabras de agradecimiento al Sr. Martin Lujanen, Presidente del Comité Preparatorio, quien, con el eficaz apoyo de sus colegas de la Mesa -los Vicepresidentes y el Relator- trabajaron incansablemente, pero con paciencia, con entusiasmo pero con tacto, para conducirnos a lo largo de un proceso preparatorio a veces turbulento hasta llegar a este punto en que casi se percibe el éxito.
Japan has abused the outstanding issues between the Democratic People's Republic of Korea and Japan, while tactfully claiming that it was making an "apology" for its past crimes, whenever it feels required to redress its unfavourable domestic political situation.
El Japón abusó de las cuestiones pendientes entre la República Popular Democrática de Corea y el Japón, al mismo tiempo que declaraba con tacto que pedía disculpas por sus crímenes del pasado, cada vez que eso era necesario para corregir una situación política interna desfavorable.
I would also like to express our gratitude to your predecessor, Mr. Didier Opertti of Uruguay, who tactfully and adroitly led the work of the fifty-third session.
Quisiera expresar también nuestro reconocimiento a su predecesor, el Sr. Didier Opertti, del Uruguay, que condujo con tacto y habilidad la labor del quincuagésimo tercer período de sesiones.
For example, article 119 of this Act provides that a juvenile court judge or an investigating judge must deal tactfully with a child or a minor against whom a criminal act has been committed, with due regard to his/her age, personal characteristics, education and living circumstances in order to avoid possible detrimental effects on his/her upbringing and development.
Por ejemplo, el artículo 119 de esta ley establece que el juez de menores o el juez de instrucción debe tratar con tacto al niño o menor víctima de un acto delictivo, teniendo debidamente en cuenta su edad, sus características personales, educación y circunstancias de vida al objeto de evitar los posibles efectos perjudiciales para su educación y desarrollo.
A policeman must always conduct an interrogation calmly and tactfully.
Un policía debe conducir siempre un interrogatorio con calma y con tacto.
213. It is also important to note that effective action against cultural practices affecting women's status, even though they pose serious risks to their health, integrity or lives, has to be undertaken tactfully and with respect for the cultural heritage of the persons involved.
213. Asimismo, es importante señalar que una lucha eficaz contra las prácticas culturales que afectan a la condición de la mujer, incluso si son muy perjudiciales para su salud, su vida o su integridad, debe llevarse a cabo con tacto y con respeto del patrimonio cultural de las interesadas.
Treat people responsibly and tactfully, refrain from using unnecessary violence
Tratar a las personas con responsabilidad y tacto, absteniéndose de recurrir a la violencia gratuita;
His predecessor, the Minister for Foreign Affairs of fraternal Namibia, very tactfully and effectively guided the work which was entrusted to him during the fifty-fourth session.
Su predecesor, el Ministro de Relaciones Exteriores de la fraterna Namibia, guió con mucho tacto y eficacia la labor que le confiamos durante el quincuagésimo cuarto período de sesiones.
And not very tactfully.
Y además con no demasiado tacto.
But it’s got to be done tactfully.
Pero hay que hacerlo con tacto.
"I'll talk to him tactfully.
—Lo hablaré con tacto.
Tactfully Eliot nodded.
Con tacto, Eliot asintió.
enquired Firmino tactfully.
—preguntó con tacto Firmino.
Isobel tactfully intervened.
Isobel intervino con tacto.
Isabelle met them tactfully.
Isabelle los fue saludando con tacto.
Chrysippus will have handled it tactfully.
Crísipo lo habrá llevado con mucho tacto.
He did this tactfully and gradually;
Lo hizo con tacto y lentitud;
Price inclined his head tactfully.
Price asintió con tacto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test