Translation examples
verb
Some issues which can be tackled include:
Entre las cuestiones que se pueden abordar están las siguientes:
Was there a political will to tackle the problem?
Pregunta si hay voluntad política de abordar el problema.
Much, however, remains to be tackled and resolved.
Sin embargo, todavía queda mucho por abordar y resolver.
IV. Tackling challenges
IV. Abordar los desafíos
(i) Outline priorities for tackling these issues;
i) Esbozara las prioridades para abordar estas cuestiones;
Secondly, we need to tackle trade.
En segundo lugar, tenemos que abordar la cuestión del comercio.
These programmes are expected to tackle the problem of illiteracy.
Con estos programas se espera abordar el problema del analfabetismo.
It is high time to tackle the issue.
Ha llegado el momento de abordar la cuestión.
It is high time to tackle seriously this issue.
Ha llegado el momento de abordar seriamente esta cuestión.
The briefing aims to tackle the following issues:
La reunión tiene por objeto abordar las cuestiones siguientes:
We need to tackle the liver.
- Necesitamos abordar el hígado.
- If only he didn't get tackled.
- Si tan sólo no consiguió abordar.
Gonna tackle the upstairs bathroom.
Voy a abordar el baño de arriba.
It's a monster tackle!
Se abordar un monstruo!
Let's tackle this thing.
Vamos a abordar este asunto.
I'll tackle Lawrence.
Yo abordaré a Lawrence.
He was the guy to tackle.
Él era el hombre a abordar.
We are gonna tackle some multitasking.
Vamos a abordar la multitarea.
Now you're tackling 3.
Ahora abordarás tres.
- You should tackle your studies like that.
- Deberías abordar tus estudios así.
“I’ll tackle Korda,”
—Yo abordaré a Korda.
He tackled the telephone again.
Volvió a abordar el teléfono.
There was something I had to tackle urgently.
Había algo que debía abordar con urgencia.
I decided to tackle this at once.
Decidí abordar el asunto de inmediato.
Time to tackle the crimes. ‘So!
Era el momento de abordar los asesinatos. —¡Vaya!
You tackled the problem with whatever you had in hand.
Había que abordar el problema con lo que tuviera uno a mano.
There was only one sensible way of tackling the problems.
No había más que una manera eficiente de abordar el problema.
is the only man who can tackle C.
es el único que puede abordar a C.
I shall tackle initiation in the next chapter.
Abordaré la iniciación en el siguiente capítulo.
D’you want to tackle Darius now?”
¿Quiere abordar ahora la cuestión de Darius?
verb
- Tackling gender stereotypes through "leading by example"
- Atacar los estereotipos de género "predicando con el ejemplo"
(c) Improving living conditions in order to tackle the problem of poverty;
c) mejorar las condiciones de vida para atacar el problema de la pobreza;
The need to tackle the root causes of suffering and vulnerability is more acute than ever.
Ahora más que nunca hay que atacar de raíz las causas de los padecimientos y de la vulnerabilidad.
Using holistic methodologies to tackle root causes that fuel the epidemic,
:: La utilización de metodologías holísticas para atacar las causas profundas de la epidemia;
Rather, it is necessary to tackle the problems at their source.
Más bien, es necesario atacar los problemas de raíz.
A deeper issue must be tackled, that of how the global economy was managed.
Es preciso atacar un problema más profundo: el de la gestión de la economía del planeta.
Substantially higher allocations will be required for tackling the problem adequately in the future.
Para atacar el problema adecuadamente en el futuro se requerirán asignaciones sustancialmente mayores.
Most countries in the region appear ill-prepared to tackle the issue.
La mayoría de los países de la región no parecen estar preparados para atacar el problema.
tackle the root causes of rough sleeping;
- atacar las causas fundamentales del problema de las personas que duermen en la calle;
69. Transnational organized crime and terrorism often fed on each other and it was impossible to tackle one without tackling the other.
69. A menudo la delincuencia organizada transnacional y el terrorismo se sostienen entre sí y por lo tanto es imposible atacar uno de esos problemas sin atacar también el otro.
All right, Stewie, time to tackle your fears.
Muy bien, Stewie, es hora de atacar tus temores.
Their planes are taking off to tackle ours.
Sus aviones despegan para atacar a los nuestros.
These gals aren't afraid to tackle issues.
Estas chicas no temen atacar los asuntos.
Guess what neighborhood she's tackling next.
Adivina cuál vecindario atacará después.
Welcome to bait and tackle.
Bienvenidos a "Poner el cebo y atacar".
I could've yelled something or tackled someone.
Yo pude gritar y atacar a alguien.
You said it feels like getting tackled by a skeleton.
Decías que era como si te atacara un esqueleto.
Are we going to tackle the real powers?
¿Vamos a atacar al verdadero poder?
Okay, we're only gonna tackle one thing today.
Ok, solo vamos a atacar una cosa el día de hoy.
What sector do we tackle next?
¿Qué sector hay que atacar a continuación?
Do you tackle a High Luxiat for being armed?
¿Atacar a un sumo luxiat por estar armado?
Oh, yes, he promised he wouldn’t tackle Decker.
Oh, sí, había prometido no atacar a Decker.
She ate the shrimps that went with it one by one before she tackled the sole;
Antes de atacar el lenguado, se comió los langostinos que lo acompañaban, uno por uno.
“I’ll need my strength to tackle those trenches tomorrow.”
Necesito toda mi fuerza para atacar ésas zanjas mañana.
Maybe tackling the High Tower itself wouldn’t actually be necessary.
Quizá atacar a la propia Torre Alta no sería realmente necesario.
Right now he wouldn’t be able to tackle a new-born runt puppy!
¡Tal como estaba, no habría podido atacar a un cachorro recién nacido!
verb
3. Member States continue to face considerable challenges in their efforts to tackle HIV.
Los Estados Miembros siguen afrontando problemas considerables en sus intentos por atajar el VIH.
7. The police make a constant effort to tackle discrimination.
7. La policía realiza constantes esfuerzos para atajar la discriminación.
Preventive and remedial actions to tackle the problem of dropping out of education institutions;
- Intervenir de manera preventiva y paliativa para atajar los problemas del abandono de los estudios;
The remedy is to start by tackling the basis that resulted in the existence of mercenaries.
El remedio consiste en empezar a atajar la causa de base que ha dado lugar a la existencia de los mercenarios.
(b) Tackling the drivers of deforestation that lie outside the forest sector;
b) Atajar los factores causantes de la deforestación ajenos al sector forestal;
Domestic violence, including marital rape, was barely visible and difficult to tackle.
La violencia doméstica, incluida la violación marital, es prácticamente invisible y difícil de atajar.
It can occur everywhere, and it is difficult to tackle because it is often hidden.
Puede ocurrir en cualquier parte y es difícil de atajar porque a menudo está oculta.
The UK Government is committed to tackling all forms of gender-based violence.
:: El Gobierno del Reino Unido está decidido a atajar todas las formas de violencia de género.
Cooperation needed to be comprehensive in order to tackle the different stages of the problem.
La cooperación tiene que ser global para atajar las distintas fases del problema.
The direct intervention by the Minister for Home Affairs in tackling those issues was positive.
La intervención directa del Ministro de Asuntos Internos para atajar estos problemas es positiva.
I'm gonna tackle some old lady?
¿Voy a atajar a una anciana?
If we're not committed to blocking and tackling, not committed to winning.
No estamos comprometidos a bloquear y a atajar, tampoco a ganar.
Having children has made me even more concerned about the future. So, it's deep in my committment to tackling global warming.
Tener hijos me ha hecho pensar más en el futuro y ha aumentado mi compromiso para atajar el calentamiento global.
Would it not be better to tackle the root problem?
¿Acaso no convendría más atajar el problema de raíz?
Tackle slot right on four.
Atajar abertura derecha en cuatro.
He learned to tackle by tackling me, and he learned to do it well.
Atajándome, aprendió a atajar, y aprendió a hacerlo bien.
Their method of tackling spirits remained primitive.
Su método para atajar a los espíritus seguía siendo primitivo.
I have lost the sense of how to tackle a believing European.
He perdido la habilidad para atajar a los europeos creyentes.
There are better ways to tackle the problem than breaking a promise that was made to all at once.
Hay mejores formas de atajar el problema que romper una promesa hecha a todos.
The whole right side of the line was in on the tackle when they tried a power sweep around the end.
Cuando intentaron penetrar a la fuerza por un extremo, todo el lado derecho de la línea se lanzó a atajar.
The East German economy was cracking at the seams, the government had become senile and could muster neither will nor resource to tackle the problems.
La economía de la Alemania del Este hacía agua, el gobierno era una gerontocracia senil y carecía de voluntad y recursos para atajar los problemas.
That’s the long and short of it. We go out to have a good time, to block and tackle and run the best we can, and to work together as a team.
Eso es todo lo que hay. Salimos al campo a pasar un buen rato, a bloquear y a atajar y a correr lo mejor que podamos, y a trabajar en equipo.
Beneath the sun of late August, I have listened to the chants of calisthenics, watched the initial clumsiness of overgrown boys and the eyes of small boys conquering their fear, and I have monitored the violence of blocking sleds and gang tackling.
Bajo el sol de finales de agosto, he escuchado los cantos de la calistenia, he observado la torpeza inicial de los muchachos demasiado crecidos para su edad y he dirigido la violencia de bloquear trineos y atajar en grupo.
Szell charged. He pushed himself forward like a tackle when the bail is snapped, trying to reach Babe, who didn’t bother moving, just fired again, and Szell’s stomach split and he spun back down.
Szell, de repente, se abalanzó sobre Babe, con el ímpetu de un jugador de rugby que quisiera atajar a su adversario, pero Babe, impávido, sin moverse ni un milímetro, hizo un segundo disparo, y Szell, herido mortalmente en el estómago, se desplomó al suelo.
94. Undertake reform of the police tackling its flaws and weaknesses, including the need to gain the trust of the population.
94. Emprender una reforma de la policía que haga frente a sus deficiencias y a sus debilidades, incluida la necesidad de ganarse la confianza de la población.
A comprehensive and concerted effort to tackle the problems of debtor countries was required.
Es preciso emprender un esfuerzo amplio y concertado para atender a los problemas de los países deudores.
Indeed, the United Nations should be capable of tackling the implementation of the Millennium Development Goals, thus ensuring freedom from want.
En efecto, las Naciones Unidas deberían ser capaces de emprender la aplicación de los objetivos de desarrollo del Milenio y garantizar así la libertad para vivir sin miseria.
With your permission, Mr. Chairman, I should now like to mention some of the important challenges which we earnestly seek to tackle together with this Committee.
Con su permiso, Sr. Presidente, me gustaría referirme a alguna de las importantes empresas que sinceramente nos gustaría emprender con este Comité.
The resolution and conclusions reflect a wide consensus on the need for immediate, targeted and renewed action to tackle the youth employment crisis.
La resolución y las conclusiones reflejan un amplio consenso sobre la necesidad de emprender una acción inmediata, específica y renovada para intentar resolver la crisis de empleo juvenil.
The independent expert believes that it is high time for vigorous and sustained efforts to tackle the persisting taboos around sanitation and personal hygiene
La Experta independiente considera que ha llegado el momento de emprender actividades vigorosas y sostenidas para hacer frente a la persistencia de tabúes en torno al saneamiento y la higiene personal.
An organization in crisis will not have the energy required to tackle genuine reform.
Una organización en crisis no tendrá la energía necesaria para emprender una reforma genuina.
In order to achieve peace, we must engage in dialogue with each other in a spirit of tolerance, and join hands in tackling various challenges.
A fin de lograr la paz, debemos emprender el diálogo con los demás en un espíritu de tolerancia y unirnos para enfrentar los diferentes desafíos.
Such future work would, in her delegation's view, require the support of comments and recommendations by Governments before it could be properly tackled by the Commission.
Su delegación considera que, antes de emprender esa labor futura, la Comisión debe recabar las observaciones y recomendaciones que puedan formular los gobiernos.
If it's all right with you, I've to tackle tonight's dinner.
Si te parece bien, tengo que emprender la cena de hoy.
Suppose I can't tackle a new life.
¿Y si no puede emprender una nueva vida?
“What is that?” “Psychohistory. I cannot tackle the project without you.”
–¿Cuál? –Psicohistoria. Yo no puedo emprender esa tarea sin ti.
When would I ever have the courage to tackle a work of such dimensions?
¿Cuándo iba a tener valor para emprender una obra de esas dimensiones?
Moreover, in the delicate affair I was about to tackle, correspondence was out of the question.
Además, en el delicado asunto que estaba a punto de emprender, la correspondencia estaba fuera de cuestión.
Perhaps her most sensible course would be simply to tackle the ascent from the main road.
Tal vez habría sido más sensato emprender la ascensión por la carretera.
Still, it was a brave attempt, and it gave me the courage to tackle more imaginative stories.
Aun así, fue un intento esforzado, y me animó a emprender historias más imaginativas.
Lanning swiveled about in his chair and faced Calvin, "You'll have to tackle the job from the other direction.
Lanning se volvió en su silla y se dirigió a Calvin. —Tú tendrás que emprender la tarea en otra dirección.
Digging a real excavation, even a little prelim job, was no job to tackle single-handed.
Empezar una excavación de verdad, aunque sólo fuera un pequeño trabajo preliminar, no era una tarea para emprender en solitario.
He drank a Tuborg in the bar to gather his strength before tackling the trying task of collecting his luggage.
Se tomó una Tuborg en el bar, para reunir fuerzas antes de emprender la ardua tarea de recoger su equipaje.
verb
We resolve to tackle these challenges.
Decidimos hacer frente a esos problemas.
Tackling international market imbalances
Hacer frente a los desequilibrios del mercado internacional
Therefore, the way to tackle piracy is to tackle the overall security situation on land.
Por lo tanto, el modo de hacer frente a la piratería es hacer frente a las condiciones de seguridad generales en tierra.
84. Tackle exclusion and inequality.
Hacer frente a la exclusión y la desigualdad.
These obstacles must be tackled and overcome.
Se debe hacer frente a esos obstáculos y superarlos.
(a) Tackling the food crisis
a) Hacer frente a la crisis alimentaria
Tackling gender-based violence.
• Medidas para hacer frente a la violencia de género.
Tackling rising obesity levels;
- Hacer frente a los crecientes niveles de obesidad;
This includes tackling bullying.
Entre otras cosas, hay que hacer frente al matonismo.
..to tackle situational hazards..
.. Para hacer frente a los peligros de la situación ..
Mike and Ike tackle you?
Mike e Ike que hacer frente?
- What are you gonna do, tackle me?
- ¿Qué va a hacer, derribarme?
Pearl trying to make the tackle.
Pearl intenta hacer un placaje.
And tackling all these projects is...
Y hacer tantas cosas es...
- Now I'll tackle Jacob.
- Ahora voy a hacer frente a Jacob.
- What do you wanna tackle next?
- ¿Qué quieres hacer ahora?
Can you tackle that solo?
¿Se puede hacer frente a ese solo?
- Do you want to tackle the guy?
- ¿Qué quieres hacer? ¿Encadenarlo?
But, Sammy, how would you tackle it?
Sammy, ¿qué vas a hacer?
There is no worse joint to tackle in public.
No hay cosa que sea peor hacer en público.
I decided they were the ones to tackle first.
Decidí hacer la primera prueba con ellos.
She might as well tackle a ship of the line.
Tampoco podría hacer nada a un barco de línea.
Besides, what was I supposed to do, tackle her?
Además, ¿qué podía hacer, placarla?
It does not seem the sort of place for Ents to tackle.
No parece un lugar muy apropiado para que los ents puedan hacer algo ahí.
There’s more work here than you will be able to tackle alone;
Aquí hay más trabajo del que tú puedes hacer solo;
I leaned in like a football player on a tackle and then lifted up.
Me agaché como un jugador de rugby a punto de hacer un placaje y la levanté.
I thought that tackling Dovie was just what I wanted to do.
Pensé que lo que más me apetecía hacer era tener una conversación cara a cara con Dovie.
verb
Yo. When do we get to tackle?
Tronco. ¿Cuándo vamos a placar?
Hard to tackle.
Difícil de placar.
You ever heard of tackling?
¿Sabes qué es placar?
I'm teaching you to tackle.
Te voy a enseñar a placar.
Tackle the yak track.
Placar la pista del yak.
Tackle the turkey. Ah! Ow.
Placar al pavo. ¡oh!
Why can't you kids learn to tackle?
¿Nunca aprenderéis a placar?
Wish they could tackle.
Ojalá supieran placar.
I'm gonna go tackle the turkey.
Voy a placar el pavo.
You know, blocking and tackling.
Ya sabes, bloquear y placar.
Because the guy you’re going to be blocking and tackling is going to be me, Bernard.”
Porque el contrario que tendrás que bloquear y placar seré yo mismo, Bernard.
Down on the beach, Fellowes had tackled John Pye.
En la playa, Fellowes acababa de placar a John Pye.
I promise you that.” “Tom, I think you’re too large to tackle Bernard.”
Eso te lo prometo. —Tom, me parece que es usted demasiado grande para placar a Bernard.
The last person tackled became the first tackler of the next round.
El último en ser objeto de placaje se convertía en el primero en ir a placar en la siguiente ronda.
"Easy, Fergun," Danath said before the dwarf tackled their potential new guide.
—Calma, Fergun —lo advirtió Danath antes de que el enano placara a su nuevo guía en ciernes—.
Southern schools were filled with street brawlers and knife fighters who could not block or tackle.
Las escuelas sureñas estaban llenas de matones y navajeros que no eran capaces de placar ni bloquear.
You know me, I prefer swimming to football: I don’t like dribbling, tackles from behind or dives.
Sabes cómo soy, más nadador que futbolista: no me gusta regatear, ni placar por detrás, ni fintar.
I’m going to teach you how to block, tackle, punt, run, and pass, and I’m going to teach you well.
Voy a enseñarte a bloquear, placar, patear el balón, correr y lanzar pases, y voy a enseñarte bien.
Jubal turned on the remaining brother, who launched himself forward to tackle the madman. 'Look out!' Jubal screamed with a cackle. 'Samus is here!'
Jubal se revolvió contra el hermano que quedaba, que se lanzó al frente para placar al oficial enloquecido. —¡Vigila! —chilló este con una risita aguda—. ¡Samus está aquí!
If one of them could tackle a Spaniard so another could stab him while he was down, he would die not only content but joyous.
Si uno conseguía placar a un español, de modo que otro pudiera apuñalarlo mientas estaba tirado en el suelo, morían no sólo contentos, sino felices además.
verb
I run down the street, Larry pops the fuck out, tackles me, tries to get the purse back.
Salgo corriendo. Larry sale de repente, me hace una entrada, trata de agarrar otra vez el bolso.
It is one thing to track down a herd with its cows and calves and its republican method of formulating communal policy, but it is another thing to tackle a seasoned individualist unfettered by responsibility — selfish, worldly-wise, and quick to act.
Una cosa es localizar una manada con sus hembras, sus crías y su método republicano de aplicación de una política comunitaria, pero otra es agarrar un individualista experimentado, libre de responsabilidades, egoísta, con experiencia de la vida y rápido en el ataque.
The old ropes that secure the boom part under the strain of the ship’s labor, and before the leaping figures can secure it, the boom crashes back and forth over the deck amidships, and the block-and-tackle flying at its tip cracks the wood framing that supports the upright exhaust stack on the port engine.
Las viejas sogas que aseguraban la botavara se parten bajo la tensión de los forcejeos de la nave, y antes de que alguno de los hombres la pueda agarrar de un salto, la botavara se pone a oscilar estruendosamente de un lado a otro entre los mástiles y el aparejo de poleas que cuelga descontrolado de su extremo rompe el armazón de madera donde se apoyaba la chimenea de la salida de humos del motor de babor.
verb
Since it was unthinkable to tackle the immensity of the nagual, as exemplified by that vast desolate place, sorcerers took as their domain of activity the area directly below the island of the tonal, as graphically shown by what was underneath that table. That area was the domain of what he called the second attention, or the attention of the nagual, or the attention under the table.
Puesto que era impensable asir la inmensidad del nagual, ejemplificada por aquel enorme y arrasado paraje, los brujos tomaban como dominio para su acción el área situada inmediatamente debajo de la isla del tonal, lo cual se mostraba gráficamente por medio de lo que había bajo la mesa.
verb
We block and we tackle.
Bloquear y taclear.
“I plan to,” Noonan admitted. “Can you block or tackle or hang on to the damn ball?
—Eso pienso —admitió Noonan. —¿Sabes bloquear o taclear o atrapar el maldito balón?
“What—” Garth began, but then Jeanette hit him like a left tackle intent on sacking the quarterback, driving him into the bars.
—empezó a decir Garth, pero de pronto Jeanette lo embistió como un tackle izquierdo resuelto a bloquear al quarterback y lo empujó contra la puerta de la celda.
verb
We have been for years entangled in procedural discussions ad absurdum instead of tackling the substance.
Llevamos años enmarañados en debates de procedimientos ad absurdum en lugar de entrar en la cuestión de fondo.
Well, I did have, sort of: get inside and tackle Pandora.
Bueno, lo tenía, más o menos: entrar y encararme con Pandora.
How he’d rush forward and tackle anyone who came in, make a run for it, flee, escape.
Correría hacia adelante, derribaría al que entrara e intentaría huir, escapar.
I’d rather continue with every other database, military, hospital workers, whatever, before I tackle Memorial Park.’
Yo preferiría seguir buscando en cualquier otra base de datos, de militares, profesionales sanitarios, lo que sea, antes de entrar en el Memorial.
I stacked the cleaning supplies in alphabetical order under the sink while listening to him come in the front door. He started banging around under the stairs, stowing his tackle. “Beau?” he called.
Coloqué los productos de limpieza en orden alfabético debajo del lavabo mientras lo escuchaba entrar por la puerta y empezar a dar golpetazos debajo de las escaleras al tiempo que colocaba sus aparejos. —¿Beau? —me llamó.
(e) Ability and disposition to confront and tackle difficulties that may arise in the process of integrating children;
e) Capacidad y disposición para afrontar y asumir las dificultades que pueden presentar el proceso de integración de los menores;
Both have good arguments to present, but the main point is that they are tackling different questions.
Ambos tienen buenos argumentos para presentar, pero la idea principal es que están abordando cuestiones diferentes.
The Ugandan Government, and I personally, sincerely hope that the external reasons that took us into the Democratic Republic of the Congo are being tackled in a serious way and that this will bring an end to the need to go into the Democratic Republic of the Congo for those reasons.
El Gobierno de Uganda, y yo en forma personal, esperamos sinceramente que los motivos externos que nos llevaron a intervenir en la República Democrática del Congo se estén encarando con seriedad y que esto ponga fin a la necesidad de ingresar en la República Democrática del Congo por esos motivos.
We have to tackle the houses.
Ni de otros gatos. Habrá que registrar las casetas.
verb
Efforts should also be made to tackle illicit financial flows.
También se deben realizar esfuerzos para combatir los egresos financieros ilícitos.
It plans to develop further efforts on capacity building, traceability and tackling illicit cross-border trade.
Tiene planes para realizar esfuerzos adicionales en el desarrollo de capacidades, la trazabilidad y la lucha contra el comercio transfronterizo ilícito.
The task force has been initiated to conduct operations to tackle organized crime and smuggling activities.
El equipo de tareas se creó para realizar operaciones de lucha contra la delincuencia organizada y el contrabando.
Now, when I was out on that same field, all I had to worry about was completing the next pass, or whether or not I was going to get tackled.
Mira cuando yo jugaba, lo único que me preocupaba . era realizar el siguiente pase, o de si me iban a derribar
But you've got to have money to tackle Denver."
Pero hemos de tener dinero para realizar lo de Denver.
But tackling all fifteen at a slug scares me." "Captain Jacob-" "Not now, Hilda.
Realizar las quince rotaciones con los ojos vendados me asusta.    - Capitán Jacob…    - Ahora no, Hilda.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test