Translation for "syncretic" to spanish
Translation examples
Customary law, in a syncretic mix with Islamic law, tends to be applied at community and family levels, but this gives women far less rights than the coexisting modern law, particularly with respect to inheritance rights.
El derecho consuetudinario, combinado de manera sincrética con el islámico, tiende a aplicarse a escala comunitaria y familiar, lo que da a las mujeres muchos menos derechos que el derecho moderno, especialmente en relación con los derechos de herencia.
37. The defamation of religions and the rise of anti-Semitism, Islamophobia, Christianophobia and hostility towards spiritual and religious traditions of Asian origin - such as Hinduism and Buddhism - and of African origin - such as voodoo and its syncretic forms such as candomblé and santeria - form part of and stem from three ominous trends.
37. La difamación de las religiones y el aumento del antisemitismo, la islamofobia, la cristianofobia y la hostilidad a las tradiciones espirituales y religiosas de origen asiático, como el hinduismo y el budismo, y de origen africano, por ejemplo, el vudú y sus expresiones sincréticas tales como el camdomblé y la santería, forman parte de tres tendencias acentuadas, de las que se alimentan.
Similarly, enslaved peoples who were forced to adopt European religions combined their newly acquired faith with elements of their original traditional beliefs, thereby creating syncretic religions.
De un modo semejante, los pueblos esclavizados que fueron forzados a adoptar religiones europeas combinaron su recién adquirida fe con elementos de sus creencias tradicionales de origen, dando lugar así a religiones sincréticas.
He agreed that the treaty bodies' activities and the UPR were complementary; a syncretic model that blended the two procedures should be avoided.
87. Está de acuerdo en que las actividades de los órganos creados en virtud de tratados y el examen periódico universal son complementarias; se debe evitar un modelo sincrético que mezcle los dos procedimientos.
The impact was that, depending of the aspect of the mixed nature, some tribunals give more importance to the public aspect of arbitration (or to the "settlement of dispute" aspect) (public approach) than to its private aspect (or to the "treatment' aspect"), others will make the opposite choice (private approach); while in yet other cases, there is a mix of the two aspects (syncretic approach).
El efecto era que, según el aspecto de la naturaleza mixta, algunos tribunales darían más importancia al aspecto público del arbitraje (o sea, al aspecto de "arreglo de controversias") (enfoque público) que a su aspecto privado (o sea, el aspecto del "trato"), otros adoptarían el planteamiento contrario (enfoque privado), mientras que en otros casos habría una combinación de ambos aspectos (enfoque sincrético).
Via the Great Silk Road, syncretic and monotheistic religious ideas were disseminated.
Por la Gran Ruta de la Seda, se difundieron diversas ideas religiosas, tanto sincréticas como monoteístas.
We're celebrating a cult here today... I call it a "syncretic" cult.
Hoy va a haber aquí un culto, de tipo sincrético.
Voodoo's a syncretic religion - it combines belief systems.
El vudú es una religión sincrética, combina sistemas de creencias.
Earlier you called it dark, but aren't all the African-based syncretic religions amoral?
Antes la definió como oscura, ¿pero no son todas las religiones sincréticas con origen africano amorales?
It was syncretic, combining the best of everything, just like you, Uncle Johann.
Fue sincrético, combinamos lo mejor de todo, tal como eras tú, tío Johann.
We are a syncretic culture, a new people... who, despite being the offspring of the fusion of different matrixes... behave as if it were made of one... not holding on to the past.
Somos una cultura sincrética, un nuevo pueblo... que, a pesar de descender de la mezcla de diferentes matrices... se comporta como si descendiera de una sola... sin aferrarse al pasado.
The Afro-Caribbean syncretic religions began with slaves, who mixed their traditional religions with Catholicism in order to camouflage them.
Las religiones sincréticas afrocaribeñas comenzaron con los esclavos, que mezclaron sus religiones tradicionales con el catolicismo con el fin de camuflarlas.
In syncretic Caribbean Santería her image was merged with that of the Christian Black Madonna, the Virgin of Candelaria.
En la santería sincrética caribeña, su imagen se fusionó con la de la madona negra cristiana, la Virgen de la Candelaria.
The syncretic tendencies of monotheism, and the common ancestry of the tales, mean in effect that a rebuttal to one is a rebuttal to all.
Las tendencias sincréticas del monoteísmo y los antepasados comunes de estos relatos significan de hecho que la refutación de una de ellas comporta la refutación de todas.
He had made his victim kneel in front of a syncretic altar that might—and the idea terrified me—have appeared in “my” screenplay.
Arrodilló a su víctima ante un altar sincrético que tal vez —y la idea me espamó— aparecería en «mi» guión.
First, the syncretic global culture of the modern consumer society and the entertainment industry is probably part of all our lives.
En primer lugar, la cultura global sincrética de la moderna sociedad de consumo y la industria del ocio, probablemente, ya forma parte de nuestras vidas.
These various links characterized an important evolution in the blues, from the idiosyncratic music of the Mississippi Delta to the syncretic music of the recording studios.
Estos diversos vínculos caracterizaban una importante evolución del blues, desde la característica música del delta del Mississippi hasta la música sincrética de los estudios de grabación.
Perhaps too he was drawn to the esoteric, syncretic nature of the cult, its claim to know the hidden truth that lay behind everything in the universe.
Quizá se viera atraído también hacia aquel culto esotérico, de naturaleza sincrética, y hacia sus pretensiones de conocer la verdad oculta que subyacía debajo de todos los componentes del universo.
But what interests me the most is the syncretic capacity of Christian myth to embrace them all and make them all rationally accessible at once, and at the same time irrationally sacred. That was my class.
Pero lo que más me llama la atención es la capacidad sincrética del mito cristiano para abrazarlos a todos y hacerlos aceptables, al mismo tiempo, a la razón, e irracionalmente sagrados. Ésta fue mi clase.
So the Sabbatai Sevi religion came to an end, and survives only in the tiny syncretic sect known in Turkey as the Donme, which con- ceals a Jewish loyalty within an outward Islamic observance.
De modo que la religión de Sabbatai Sevi se acabó y sobrevive únicamente en la pequeña secta sincrética de Turquía conocida como «donme», que oculta su lealtad a los judíos bajo un manto exterior de práctica ritual islámica.
As they pointed out, theirs was a syncretic religion, which had taken some of its elements not only from the various types and nationalities of Islam, but also from the older religions of Asia that Islam had encountered, and also newer ones such as Baha’i.
Como señalaron, la suya era una religión sincrética, que había tomado alguno de sus elementos no solo de los varios tipos y nacionalidades de Islam, sino también de las religiones mas viejas de Asia, y también nuevas como la Baha'i.
then one could survey the background literature, and hopefully find some syncretic work by someone who had worked long on the cutting edge, and was able to give a coherent account of the status of the field for outsiders;
luego podía examinarse la literatura previa y con suerte encontrar algún trabajo sincrético de alguien que hubiera pasado años trabajando en la vanguardia y fuera capaz de ofrecer un informe coherente del estatus del campo para los novatos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test