Translation for "sybaritical" to spanish
Sybaritical
Translation examples
For demanding smokers and sybaritic people; weed scholars consider her unsurpassed; instant hit with discriminating smokers.
Para fumadores exigentes y sibaritas, considerada insuperable por los expertos en marihuana; éxito instantáneo entre los fumadores exigentes.
Some of them sincerely think that they are saving country, but most of them are embezzlers, sybarite and sadists.
Algunos de ellos, sinceramente, creen que están para salvar al país, pero la mayoría de ellos son malversadores, sibaritas y sádicos.
" ""They are like Helots" " ""amongst the Sybarites."
Es como un pueblo de ilotas entre un pueblo de sibaritas.
Speaking of Cowthumb, the outlying farms is where they make the famous sour cheese of losing cow, highly valued by French sybarites, for example the marquis d'Hiver, who uses this cheese to make his famous soufflé, the soufflé d'Hiver, with cheese, right?
Hablando de Cowthumb, en las granjas de las afueras es donde se fabrica el famoso queso agrio de vaca perdedora, muy valorado por los sibaritas franceses, por ejemplo el marqués d'Hiver, que usa estos quesos para hacer su famoso soufflé, el soufflé d'Hiver, de queso, ¿no?
- Surely you peeked, you silly, sybaritic...thing!
- Seguramente espió, usted tonta, sibarita... ¡cosa!
Please, step up and play "toss the sybarite into the hellfires."
Por favor, jueguen a "tire al sibarita a las llamas del infierno."
What's a Sybarite?
¿Qué es un sibarita?
That makes you a Sybarite.
Eso te hace sibarita.
Sybaritic. Virile. Self-indulgent.
Sibarita, autoindulgente... ..irresponsable, esa eres tú?
The dome was a sybarite's dream.
La cúpula era el sueño de un sibarita.
You've degenerated into a Sybarite.
–Has ido degenerando hasta convertirte en un sibarita.
He was very industrious, yet also sybaritic.
Era muy laborioso y, sin embargo, también sibarita.
the old boy must be something of a Sybarite.
El viejo debe de ser todo un sibarita.
But pray don't think I am a sybarite.
Pero no vaya usted a pensar que soy una sibarita, por favor.
À Paris, les chiffonniers mêmes sont des sybarites ;
En París, incluso los traperos son sibaritas;
We revel in sensual pleasures, be it as gourmands or sybarites.
Vivimos entregados a los placeres sensuales, ya sea como glotones o como sibaritas.
How could people live so sybaritically?
¿Cómo podía la gente vivir de un modo tan sibarita?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test