Translation examples
It is starting to swell.
Está empezando a hincharse.
That's swell.
Eso es hincharse.
Your eyes could swell up.
Tus ojos podrían hincharse.
The head might swell up.
La cabeza puede hincharse.
Yeah, well, that's swell.
Sí, bueno, eso es hincharse.
- I'm swell, partner.
-Estoy Hincharse, socio.
Splashing, bubbling, swelling, foaming.
Salpicar, burbujear, hincharse, espumear.
That'd be swell.
Eso sería hincharse.
seemed to swell.
Todo su ser empieza a hincharse...
His brain could swell.
Su cerebro puede hincharse.
And finally she reported to them that the Polyphemians had begun to swell and swell and swell.
Y finalmente informó que los polifemianos habían empezado a hincharse e hincharse e hincharse.
It had begun to swell.
Había empezado a hincharse.
It already showed swelling.
Ya empezaba a hincharse.
The left was beginning to swell.
El izquierdo empezaba a hincharse.
The bags were beginning to swell.
Los sacos empezaban a hincharse.
Her face was beginning to swell.
Su cara comenzaba a hincharse.
It began to swell, with the moisture.
La pepita empezó a hincharse con la humedad.
His face was already beginning to swell.
Su rostro ya empezaba a hincharse—.
verb
Now my lip's going to swell up!
¡Se me hinchará el labio!
My lips will swell.
Mis labios se van a hinchar.
That's going to swell up real good.
Eso se hinchará.
- That's gonna swell up.
- Eso se va a hinchar...
Oh, that's gonna swell.
- Se me va a hinchar.
Walk or it'll swell!
Debe caminar o el pie se hinchará.
Your leg will swell.
Tu pierna se va a hinchar.
When did you notice the swelling?
Cuándo notaba usted ¿El se hinchar?
- Well, it'll swell up
- Se te va a hinchar - De acuerdo, Toni
Without ice, that's going to swell.
- Sin hielo se hinchará.
It was starting to swell.
Se le estaba empezando a hinchar.
Your tongue will swell.
Se te hinchará la lengua.
It will make your nose swell.
Se te hinchará la nariz.
You’re starting to swell up, too.
También se está empezando a hinchar.
My hand was beginning to swell.
Se me estaba empezando a hinchar la mano.
Are your joints swelling up again?
¿Se te han vuelto a hinchar las articulaciones?
Then Poor Tony’s body began to swell.
Entonces se le empezó a hinchar el cuerpo.
They’ve begun to swell around their necks and in their faces.
Se les ha empezado a hinchar el cuello y la cara.
If desire is forbidden, it will swell and gush.
Si se prohibe el deseo, se hinchará y saldrá a borbollones.
I felt as though my tongue were starting to swell.
Tuve la sensación de que se me empezaba a hinchar la lengua.
verb
That is the new wave that is beginning to swell on the cusp of the new millennium, and we can discern its gathering momentum in the emotive milestones of the past few months.
Esta es la nueva ola que está comenzando a crecer en los albores del nuevo milenio y podemos discernir que está cobrando impulso en los hitos emotivos de los últimos meses.
In 1994 programmes covered, among other things, the following subjects relating to human rights: "Africa mission underlines role of new UN Human Rights Commissioner", "Empowering Guatemala's indigenous women", "Gypsies struggle to survive in war-torn Bosnia", "Prospects improve for Georgia's displaced people", "Political asylum becomes more difficult as world refugee tide swells", "Indigenous Guatemalans displaced by civil conflict helped by UN", "UN group monitors South Africa's transition to democracy" and "The Ifuagos of northern Philippines benefit from UNICEF's child survival and development programme".
En 1994 los programas abarcaron, entre otras cosas, los siguientes temas relativos a los derechos humanos: "Misión de Africa subraya el papel del nuevo Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos", "Potenciación de la mujer indígena de Guatemala", "Los gitanos luchan por sobrevivir en una Bosnia desgarrada por la guerra", "Mejoran las perspectivas para el pueblo desplazado de Georgia", "El asilo político se torna más difícil al crecer la corriente de refugiados en el mundo", "Los guatemaltecos indígenas desplazados por el conflicto civil reciben ayuda de las Naciones Unidas", "Grupo de las Naciones Unidas vigila la transición de Sudáfrica a la democracia" y "Los ifugaos del norte de Filipinas se benefician del programa de supervivencia y desarrollo del niño del UNICEF".
That will be swell.
Eso me haría crecer.
Legions could return to swell rank.
Las legiones podrían volver a crecer en efectivos.
# Oh, boy it's swell to say #
Escucha, Rose, vas a tener un montón de bebés, y vas a verlos crecer.
Swell thy belly to bring upon a blacker night.
Haz crecer tu vientre para que nazca una noche más negra.
% When the music swells%
Al crecer la música
Will swell and then unwind
Crecerá y luego fluirá
The news must be taken abroad, the case has to swell.
-Un beso. -La noticia debe salir al extranjero. El caso debe crecer.
# Gee, I'd like to see you looking swell, baby
♪ Caramba, me gustaría verte crecer, bebé ♪
And I know that his head is gonna swell as big as Parsons.
Sé que su ego crecerá tan grande como el Parsons.
You'd make a swell job of building it up.
Harías un trabajo estupendo haciéndolo crecer.
Then it began to swell.
De inmediato comenzó a crecer.
It began to swell and grow.
Comenzó a crecer y aumentar de caudal.
And he thinks it will take that long to swell the revolt.
Y cree que eso es lo que tardará la revuelta en crecer.
Anger swelled again, cold and all-consuming.
La furia volvió a crecer, helada y devoradora.
Then, as I watched, the aura swelled again.
Luego, mientras yo observaba, el aura volvió a crecer.
In fact, the cloud could swell as wide as he wished.
De hecho, la nube podía crecer tanto como necesitara.
He and his group swelled in numbers, and responded to the appeals.
Su grupo empezó a crecer y a responder a los llamamientos de la gente.
He had earned the right and confidence swelled in him.
Se había ganado el derecho y la confianza que sentía crecer en su interior.
verb
This has been accompanied by an intensification of Jewish settlement activity with the aim of swelling the numbers of settlers in the Golan and undermining the chances for peace.
Esto fue acompañado por una intensificación de la actividad colonizadora judía con la finalidad de aumentar el número de colonos en el Golán y socavar las posibilidades de paz.
The largest swing was in the public sector, as government deficits swelled during the economic slowdowns.
La mayor variación se registró en el sector público, al aumentar los déficit estatales durante la desaceleración económica.
By 2030 that number will swell to almost 5 billion, with urban growth concentrated in Africa and Asia.
Para 2030, esa cifra aumentará a casi 5.000 millones, y el crecimiento urbano se concentrará en África y Asia.
Such stigmatization only served to exacerbate feelings of frustration and to swell the ranks of fanatic and extremist groups.
Esa estigmatización sólo sirve para exacerbar los sentimientos de frustración y aumentar las filas de los grupos fanáticos y extremistas.
Space in questionnaires, for instance, cannot swell endlessly.
Por ejemplo, el espacio en los cuestionarios no puede aumentar indefinidamente.
Such regional representation can conceivably satisfy the interests of larger countries without unduly swelling the ranks of the permanent members.
Esa representación regional podría satisfacer los intereses de los países grandes sin aumentar indebidamente el número de miembros permanentes.
AIDS has left 15 million orphans, and, unless we stem the tide, that number will swell to 25 million by the end of this decade.
El SIDA ha dejado 15 millones de huérfanos y a menos que detengamos el curso de la enfermedad, esta cifra aumentará a 25 millones para fines de este decenio.
Entire populations fled from the rebels' abuses to Abidjan, where they swelled the mass of displaced persons.
Hubo poblaciones enteras que se fueron a Abidján para huir de los abusos cometidos por los rebeldes, lo que hizo aumentar la población de personas desplazadas en el país.
If the violence continues, their numbers may dramatically swell over the next months.
Si continúa la violencia, esa cifra puede aumentar drásticamente en los próximos meses.
Clearly, however, crises in the migrants’ home countries were decisive in swelling the numbers joining the migratory flows, temporary though these were.
Sin embargo, lo ostensible es que la crisis en sus países de origen fue determinante para aumentar su participación en esos movimientos migratorios, aunque éstos fueran temporales.
I can swell to a c when I'm menstruating.
Puedo aumentar a una C cuando estoy menstruando .
He brings word and gift from Tullius, who yet seeks Gannicus to swell his ranks.
Él trajo palabras y un regalo de Tullius, que sigue buscando a Gannicus para aumentar sus filas.
You haven't changed a bit, but I'm gonna show you something that'll swell your heart up to the size of a peanut.
No ha cambiado nada, pero voy a enseñarle algo que le aumentará el corazón al tamaño de un cacahuete.
Move absent proper force... and see the rank of the dead swell.
Muévete sin la fuerza apropiada... y verás la fila de los muertos aumentar.
Your heart couldn't swell up to the size of a coffee bean.
Su corazón no podría aumentar ni al tamaño de un grano de café.
Cossinius and Furius will see their numbers swell, stripping advantage.
Cossinius y Furius verán sus números aumentar. vana ventaja.
Instead of being a million miles across like it is now, it'll swell up until it's about 100 million miles across.
En vez del diámetro actual de cerca de 1.400.000 kms aumentará hasta alcanzar unos 150.000.000 kms
As the Sun's core gets hotter its outer parts will swell in size and turn red.
Cuando el núcleo del Sol se caliente más su exterior aumentará de tamaño y se volverá rojo.
Once the Walrus's men realize Mr. Singleton's limitations, we'll have a host of talented defectors eager to swell our ranks.
Cuando los hombres del Walrus se den cuenta de las limitaciones de Singleton tendremos una multitud de desertores dispuestos a aumentar nuestras filas.
The faces started to swell.
Las caras empezaron a aumentar de tamaño.
Indignant at the memory, she let her resentments swell.
Indignada ante el recuerdo, dejó que el resentimiento aumentara.
Atlas swells the ranks of his marauders by the day.
Atlas hace aumentar la cantidad de maleantes todos los días.
His hate for the city of his birth swelled.
El odio que sentía hacia su lugar de nacimiento no hizo más que aumentar.
Now we were close it seemed to swell with every step.
Ahora que estábamos cerca parecía aumentar a cada paso.
Each person who gets taken swells her ranks.
Cada una de las personas que atrapa pasa a aumentar su ejército.
Barely perceptible yet, but the effects were beginning to reach and swell.
Apenas perceptible todavía, pero sus efectos empezaban a aumentar.
Already, the crowds were swelling round the sealed up perimeter.
Las multitudes ya comenzaban a aumentar alrededor del perímetro sellado.
verb
Well, that's swell.
Bueno, eso es inflarse.
As her chest swelled, the room seemed to fill with peace.
Al inflarse su pecho, la habitación se llenaba de paz.
it seemed to be swelling and pulsing, blowing up like an enormous balloon.
parecía palpitar e inflarse como un globo enorme.
In spite of the fatigue my prick began to swell again.
A pesar de la fatiga, la picha empezó a inflarse otra vez.
Most ladies, they get the ring, then start swelling up.
La mayoría de las mujeres empiezan a inflarse nada más ponerse el anillo.
He sat there and watched them swirl and swell as fat as fat John Girty.
Se sentó y los vio girar e inflarse tanto como el gordo Girty.
She burrowed her head into the middle of a pillow, swelling up the sides. “You were not overcome.”
Ella hundió la cabeza en mitad de una almohada, haciéndola inflarse por los lados. —No estabas ido.
Then they raked it into the bag again, and I see the king begin to swell himself up for another speech.
Después volvieron a meterlo todo en la bolsa y vi que el rey empezaba a inflarse para lanzar otro discurso.
Nothing would vex him more than to pull the tab and see the froth rise, swell like a wave, and spill over.
Nada le molestaría más que tirar de la argolla y ver la espuma ascender, inflarse como una ola y derramarse.
On hearing somewhere that if a boy rubbed your breasts they would quickly swell up, I passed along this news.
Habiendo oído en alguna parte que si un chico te frotaba los senos éstos no tardaban en inflarse, comuniqué la noticia.
The top of her handsome head brushed the candle-filled chandelier, and her gigantic black-satin bosom swelled.
La parte superior de la cabeza rozó en la araña llena de velas, y el pecho gigantesco, cubierto de satén negro, pareció inflarse.
verb
He looked to the Michael Offensive to swell his tally.
Y esperaba que la Ofensiva Michael engordara esta cuenta.
Their liver, in order to swell and get fatter and reach the right weight, needs high nutrition. So every day, the specialized staff stuffs them albeit with the help of a little force, such a big amount of food that even the greediest goose, without supervision, would be unable to digest in one week.
Como su hígado, para engordar, y alcanzar el peso deseado requiere una fuerte sobrealimentación el personal especializado la obliga a engullir cada día tal cantidad de comida que la oca más gorda del mundo es llevada a ese estado en solo una semana.
Ali that money's made you swell up.
Todo ese dinero te ha hecho engordar.
These holiday cookies swell my fat cat even though we're not gentile,
Estas galletas navideñas me hacen engordar. ... los gatos.
"This chick," Luckman droned on, "had gotten knocked up, and she applied for an abortion because she'd missed like four periods and she was conspicuously swelling up.
—La chica creía que había quedado embarazada —sonó la monótona voz de Luckman—. Empezó a engordar, y cuando ya hacía cuatro meses que no le venía la regla, se decidió por el aborto.
I couldn't help my eyes closing, my body tensing, my arms, instead, becoming limp, powerless, my sex beginning to swell. I couldn't help it and I didn't even try. I didn't care about anything any more, and they were so delightful, that was the only thing that hadn't changed - they were still delightful when they played with me.
No pude evitar que mis ojos se cerraran, que mi cuerpo se tensara, que mis brazos se ablandaran en cambio, inermes, que mi sexo comenzara a engordar, no pude evitarlo y tampoco me tomé el trabajo de intentarlo, todo me daba igual ya, y ellos eran tan deliciosos, eso era lo único que no había cambiado, ellos
verb
Thanks to better data capturing, many more stateless people have been identified, also swelling numbers.
Gracias a una mejor forma de recoger los datos, se pudo identificar a muchos apátridas, lo cual también contribuyó a abultar las cifras.
in the wintertime he went around swelled to twice his normal bulk.
En invierno la ropa le hacía abultar el doble de su tamaño normal.
He put his tongue into her mouth and she put her arms around him and pressed her pelvis into his, causing his penis to begin swelling immediately.
Introdujo la lengua en la boca de Linda y ella puso los brazos en torno a él y apretó la pelvis en la suya, provocando que su pene se abultara de inmediato.
Until her belly began to swell.
Hasta que su vientre empezó a abultarse.
Sammy’s body had started to develop swells and curves, the way her mother’s had at that age.
El cuerpo de Sammy había comenzado a curvarse y abultarse, como el de su madre a la misma edad.
He saw a foaming swell looming in the distance, towering over the rest, thrusting itself through the storm like a whale.
Vio abultarse en la distancia un caballón de espuma más alto que los demás, que surcaba la tormenta como una ballena.
With the slow moaning, the swelling of the breasts, the erudite bulging of the virile member, the moistening of the belly, soaking it, his tongue must know how to find the exact spot, besiege it with the dexterity of a bullfighter, the planet’s tiny electrified spot. He has to stay calm; everything is too fast.
Tiene que brotar el gemido lento, tiene que henchirse el seno, abultarse erudito el miembro, tiene que humedecerse, empaparse el vientre, su lengua tiene que saber encontrar el punto perfecto, asediarlo con la destreza de un torero, el diminuto punto electrizado del planeta.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test