Similar context phrases
Translation examples
“My own family?” Sweetwater blinked. “You don’t know?
—¿Qué? ¿Mi propia familia? Agua Dulce parpadeó. —¿Es que no lo sabes?
“She took a fall yesterday,” Sweetwater said. “A bad fall.
—Ayer se cayó —informó Agua Dulce—. Una mala caída.
Sweetwater rose to her feet and stood over Night Sun, peering down hatefully.
Agua Dulce se levantó y miró con odio a Sol Nocturno.
You’re never late.” “Besides,” old Sweetwater’s reedy voice broke in, “she doesn’t need you!
Nunca te retrasas. —Además —terció la vieja Agua Dulce—, Cazadora de Estrellas no te necesita.
“Sweetwater, for the sake of Our Mother Earth,” Night Sun called, “take Catbird outside and away from here!”
—Agua Dulce, por nuestra Madre Tierra —dijo Sol Nocturno—, llévate de aquí a Tordo.
Sweetwater knew better than anyone how much Star Hunter loved this unborn child.
Agua Dulce sabía mejor que nadie cómo amaba Cazadora de Estrellas al hijo que llevaba en el vientre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test