Translation for "sweet-talk" to spanish
Translation examples
So fight seven floors of evil lawyer zombies or sweet-talk a nasty little girl.
- ¿Entonces, pelear 7 pisos de zombies de abogados malvados... o una dulce charla con una desagradable niñita?
Believe me, it wasn't easy to get him to agree to it... but in the end, a little sweet talk, a couple Excedrin PMs, he finally caved.
Creanme, no fue facil convencerlo... pero al final, una dulce charla, un par de sedantes, y finalmente accedio.
Five whole minutes of sweet-talking, that's how much.
- Cinco minutos de mi dulce charla, todo eso.
Cut the sweet talk.
Corte la dulce charla.
Lorraine may have fallen for that kind of sweet talk, but not me.
Puede que Lorrarine haya sucumbido a esa dulce charla, pero yo no.
Let's see if she's got the sweet talk.
Vamos a ver si ella tiene el dulce charla.
I am more interested in your sweet talk.
Me interesa más tu dulce charla.
And somehow, despite sweet talk like that,
Y de alguna manera, a pesar de una dulce charla como esa,
Oh, Jared. How can I been fooled by a fancy outfit and the bunch of sweet talk.
Jared. ¿Cómo pude ser engañado por un traje elegante y una dulce charla.
You will need me to sweet-talk the door.
Me necesitarás para engatusar a esa puerta.
Now he was using those skills to sweet-talk the viewers watching him on television.
Ahora estaba utilizando esas mismas habilidades para engatusar a los telespectadores.
Shaman Kim was known for her ability to sweet-talk, compliment, and negotiate with spirits.
—La chamana Kim era célebre por su capacidad para engatusar, persuadir y negociar con los espíritus.
So I had to sweet-talk the manager into giving me a job, and then one of the guys behind the bar got me this flat.
Tuve que engatusar al dueño para que me diera el trabajo, y después uno de los camareros me encontró este agujero.
Moskvin was annoyed at the way that Harmony Jones had sweet-talked him into routeing the two women through Rome.
Moskvin estaba enfurruñado por haberse dejado engatusar por Harmony para que les sacase a ellas dos billetes con escala en Roma.
Sweet-talked your father, didn't you ' singing to him all the time ' riding around with him like a little tramp ' and at the end ' you must have talked him up real sweet' .
Engatusar a tu padre, cantarle canciones, irte a cabalgar por ahí con él como una pequeña ramera… Al final… le debiste de camelar muy bien…
He took a smooth Billy Dee Williams lookalike with crimped hair and gold chains to sweet-talk his way past the police lock of a woman who didn’t seem to want to let him in, but did.
Y a un blando sosias de Billy Dee Williams de pelo rizado y cadenas de oro que se puso a engatusar a una mujer para que le abriera la cerradura de seguridad de la puerta de su casa; al principio parecía que no quería dejarle entrar, pero luego cedió.
It had long suited both sides to have a neutral zone, a place where spies could exchange information and where covert agents from both sides could mingle with third parties and sweet-talk possible collaborators, sympathisers or defectors.
Durante mucho tiempo había convenido a ambas partes disponer de una zona neutral, un sitio donde los espías pudieran intercambiar información y donde los agentes encubiertos de los dos bandos pudieran mezclarse con terceros y engatusar a posibles colaboradores, simpatizantes o desertores.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test