Translation examples
verb
Information submitted to the Committee by NGOs should be clear, concise, specific and accurate; swamping Committee members with too much information was counterproductive.
38. La información presentada al Comité por las ONG debe ser clara, concisa, específica y exacta; es contraproducente inundar a los miembros del Comité con una cantidad excesiva de información.
To mix metaphors, sometimes a rising tide can swamp vulnerable boats.
Para mezclar las metáforas, a veces la marea alta puede inundar a las embarcaciones vulnerables.
23. By dint of hard work and a thirst for education, most refugees had become able to support themselves and their families, and only 8 per cent of them were classified as persons unable to do so and therefore in need of relief aid, contrary to the myth of a desperate reservoir of Palestinian refugees kept in a state of dependency in order to swamp Israel one day with a tidal wave of returnees.
23. A fuerza de trabajo duro y tesón en los estudios, los refugiados palestinos en su mayoría pueden mantenerse a sí mismos y a sus familias, y sólo un 8% se clasifica como incapaz y precisa socorro humanitario, lo que rebate el mito de un cúmulo de refugiados desesperados mantenidos en un estado de dependencia a fin de inundar algún día Israel con una marea de repatriados.
28. Mr. AVOGNON (Chairman of the Staff Council) said that the Staff Council had deliberately chosen not to swamp members of the Executive Committee with figures and statistics, as UNHCR's management and the Staff Council often disagreed on statistics. He reminded the Executive Committee that the Staff Council was always happy to provide it with any information it required.
28. El Sr. Avognon (Presidente del Consejo del Personal) dice que el Consejo del Personal decidió deliberadamente no inundar con cifras y estadísticas a los miembros del Comité Ejecutivo, sabedor de que la dirección del ACNUR y el Consejo del Personal a menudo están en desacuerdo en cuanto a las estadísticas, y recuerda que el Consejo del Personal sigue estando a disposición del Comité Ejecutivo para proporcionarle las informaciones que necesite.
In the Genesis camp, Peter Gabriel's taste for the theatrical threatened to swamp the subtlety of the music.
En las filas de Genesis, el gusto de Peter Gabriel por la teatralidad amenazon con inundar la sutileza de la musica.
Scientists monitoring the ice sheet predict that Greenland might add as much as a half meter to world sea levels by the end of the century, enough to swamp many of the world's low-lying islands.
Los científicos que monitorean el hielo predicen que Groenlandia podría añadir tanto como medio metro al nivel de los océanos para finales de siglo, suficiente para inundar muchas de las islas de baja altitud del mundo.
We are alleging you paid a drug dealer to swamp Hamilton's district with flakka.
Estamos alegando que pagó a un traficante para inundar el distrito de Hamilton con Flakka.
And the forward compartment is nearly swamped as well.
Y el compartimiento de adelante también se está por inundar.
Swamp the farmland?
¿Inundar los campos?
It could swamp the entire compound at any moment.
Se podría inundar el conjunto entero en cualquier momento.
You guys are gonna get swamped with bodies.
Os van a inundar los cuerpos.
We've got to beach this boat or she'll swamp.
Hay que llegar a tierra o se inundará.
The swamp can take months to fill, and only then, if there is enough water, can it overflow and rejuvenate the plains on which the herds depend.
El pantano puede tardar meses en llenarse, y solo entonces, si hay agua suficiente, podrá inundar y rejuvenecer las planicies que le dan alimento a las manadas.
Soon the revelations of The Little Bird threatened to swamp The Hindu.
Al cabo de poco tiempo, las revelaciones del pajarito amenazaban con inundar The Hindu.
It had been a crossroads long ago, before the city swamped the countryside.
Tiempo atrás había sido un cruce de caminos, antes de que la ciudad inundara el campo.
If it gets us side-on it will roll us over like a log and swamp us completely.
Si nos golpea en un flanco, rodaremos como un tronco y lo inundará todo.
Your royal Highness, Rome and the Senate, even the People through their two Assemblies, must be swamped with letters!
–Alteza real, hay que inundar Roma, el Senado y las asambleas del pueblo con cartas.
Ryder dared not open the throttle of his engines for fear of swamping the leading barge.
Ryder no osaba acelerar sus máquinas, pues temía que ello inundara la primera gabarra.
Fishermen plied open water at their own peril in winter. Rough water swamping canoes wasn’t the only risk.
Era un riesgo salir a aguas abiertas en invierno, y la posibilidad de que la canoa se inundara no era el único peligro.
And while the aim is for the plan to swamp the market, the market could be expected to constantly ‘pollute’ the plan.
Y si bien el objetivo principal del plan sería inundar el mercado, también cabría esperar que el mercado «contaminara» constantemente el plan.
All hands had to abandon their oars and bail furiously to keep from being swamped, literally throwing water away.
Todos tuvieron que abandonar los remos y achicar agua furiosamente, literalmente arrojando el agua al mar, para evitar que el bote se inundara por completo.
verb
She'll swamp you sooner than you can spit.
Te hundirá mas rápido de lo que escupes.
She sails across the jungle swamp, ready to sink her fangs into Vincent's jungular veins so that she can get away with his secret power formula,
Atraviesa el pantano de la jungla, dispuesta a hundir sus colmillos en la yugular de Vincent para que no escape con la fórmula secreta, X34 menos 5R1 por 6
We've got to avoid commenting or it'll swamp our economic message.
Tenemos que evitar comentarlo o hundirá nuestro mensaje económico.
She'll swamp it!
Se hundirá el bote.
Other groups will find their own Adams -- and the whole unifying message of Eve will be swamped by the tribalism inherent in the idea of recent male ancestors.
Habrá más grupos que van a encontrar sus propios Adanes. El mensaje unificador de Eva se hundirá bajo el tribalismo inherente a la idea de antepasados recientes masculinos.
In the beginning the effendis had sold the Jews worthless swamps and rock-filled and eroded hills, eager to get their hands on Jewish gold and certain the land would continue its dormancy.
Al principio, los «effendis» habían vendido a los judíos terrenos pantanosos, improductivos y montes sembrados de piedras y denudados por la erosión, afanosos de hundir la mano en el oro hebreo y convencidos al mismo tiempo de que aquellos terrenos continuarían incultos.
verb
I closed my eyes and let it overcome me and swamp me.
Cerré los ojos y dejé que me venciera y abrumara.
They responded by trying to swamp the Limper, which they managed with some success, fifteen or twenty piling on and keeping him pinned by sheer body weight.
Respondieron intentando abrumar al Renco, cosa que consiguieron con cierto éxito, lanzándose quince o veinte de las criaturas sobre él y manteniéndolo clavado por puro peso corporal.
Ahead of the columns the new French skirmishers deployed and their officers shouted them up the hill to close the range and so swamp the hated greenjackets with musket fire.
Los nuevos tiradores franceses se desplegaron por delante de las columnas y sus oficiales les gritaron que subieran por la ladera para asegurar más el tiro y abrumar con su mosquetería a los odiados casacas verdes.
His rye fields turned to swamp by summer flood, a debt that will take three generations to clear.
Sus campos de centeno volvieron a inundarse por las inundaciones del verano, una deuda que tardará tres generaciones en saldarse.
There was a whoosh of steam as water rushed through the engine compartment and swamped the hot metal of the block.
Se oyó un silbido de vapor al inundarse el compartimiento del motor.
Such down-warping foreland basins were also created by the tectonic clashes of the Carboniferous and provided the setting for those huge areas of lowlying swamps that were prone to periodic flooding and so smothered and preserved the peat.
Estas cuencas de antepaís que se combaban hacia abajo fueron creadas también por los choques tectónicos del Carbonífero y proporcionaron el escenario de aquellas enormes zonas de pantanos ubicados en tierras bajas que tendían a inundarse periódicamente, y de esta manera cubrieron y conservaron la turba.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test