Translation for "suspicioned" to spanish
Suspicioned
Translation examples
84. A total of 110 children have been arrested by Iraqi authorities on suspicion of being involved in terrorist activities or have been convicted for their involvement in a terrorist activity.
Las autoridades iraquíes han arrestado a un total de 110 niños, sospechados de haber participado en actividades terroristas, o condenados por su participación en actividades terroristas.
Finland also provided information on the legal framework surrounding the preconditions for the entry of aliens into Finland, as connected to counter-terrorism issues, in particular that an alien should not be deemed to jeopardize public order and safety: participation in terrorist activities and support thereof, and membership of a terrorist organization, including suspicion thereof, were grounds for such a finding.
Finlandia también proporcionó información sobre el marco jurídico relativo a las condiciones previas para el ingreso de extranjeros al país, en relación con las cuestiones vinculadas a la lucha contra el terrorismo; en particular, no debía considerarse que el extranjero pudiese poner en riesgo el orden público y la seguridad; y la participación en actividades terroristas, el apoyo a estas actividades, el formar parte de una organización terrorista o estar sospechado de ello eran motivos para alcanzar esta conclusión.
On the issue of the burden of proof, the Committee recalls its jurisprudence to the effect that it is normally for the complainant to present an arguable case and that the risk of torture must be assessed on grounds that go beyond mere theory and suspicion.
En cuanto a la cuestión de la carga de la prueba, el Comité recuerda su jurisprudencia, según la cual incumbe normalmente al autor de la queja presentar un caso defendible y el riesgo de tortura debe fundarse en razones que vayan más allá de la pura teoría o sospechad.
The second point I want to raise is that it was North Korea which was found under great suspicion to make nuclear weapons.
El segundo punto que deseo señalar es que ha sido Corea del Norte de quien se ha sospechado que esté manufacturando armas nucleares.
Lynn, darling, I'm sorry about those suspicions. They were just plain jealousy. - Geoff!
Lynn, siento haber sospechado de ti, eran solo celos.
The reporter had a suspicion.
El periodista ha sospechado algo.
Your suspicion of me is not alright.
Ha sospechado de mi, y eso no es correcto.
You really always have had this suspicion... - ... that you were adopted? - Yes, always.
¿Ha usted sospechado siempre que la adoptaron?
He'd suspicioned it sooner or later.
Lo habría sospechado tarde o temprano.
Don always had a suspicion that Sunny is not his own son.
Don siempre ha sospechado que Sunny no es hijo suyo.
Always had my suspicions.
- Siempre lo he sospechado.
- It would have caused suspicion to say no.
Si les hubiera dicho que no, hubieran sospechado.
You had suspicions about me.
Dixon, ¡has sospechado sobre mi!
He might have got suspicions.
¿Habrá sospechado algo?
- I got the suspicion too;
—Yo también he sospechado lo mismo;
He had never had the slightest suspicion.
Nunca había sospechado nada.
- Did n't the señorita have any suspicions?
¿No ha sospechado nada la señorita?
Jim always had his suspicions.
Jim siempre lo había sospechado.
Did he ever have any suspicions about you? - Never.
¿No ha sospechado de ti nunca? —Nunca.
Another woman might have regarded this situation with suspicion.
Otra mujer habría sospechado ante una situación semejante.
Of course, he’d have had no suspicions if her blood had checked out.
No habría sospechado nada si no fuera por su sangre.
No suspicion that he was involved? This is more than passing strange.
¿Nadie ha sospechado que esté implicado en el robo? Es más que raro.
If I’ve had suspicions of anybody it’s been of Archer—never of him.
Si de alguien he sospechado, ha sido del pobre Archer, pero no de él.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test