Translation for "suspects" to spanish
Suspects
noun
Translation examples
There is reason to suspect that the men were connected with a criminal organization in Lithuania.
Hay razones para sospechar que los hombres estaban vinculados con una organización delictiva en Lituania.
This causes non-Muslims to suspect that Muslims are generally in sympathy with them.
Los que no son musulmanes se sentirían entonces impulsados a sospechar que los musulmanes en general se solidarizan con ellos.
If it may be reasonably suspected that the pregnancy is a result of crime.
Cuando existan motivos razonables para sospechar que el embarazo es consecuencia de un hecho constitutivo de delito.
The Movement against Racism and for Friendship among Peoples had therefore no reason to suspect that organization.
El Movimiento no tenía pues ninguna razón para sospechar de este organismo.
30. Many delegations expressed the view that, in cases of suspected misconduct of an individual, consultations between the mission leadership and the contributor concerned should begin the moment that misconduct was suspected.
Muchas delegaciones opinaron que en los casos en que se sospechara que un individuo había actuado indebidamente, los jefes de la misión en cuestión y las autoridades del país de donde proceda la persona de que se trate debían entablar consultas en el mismo momento en que se sospechara de la conducta indebida.
Article 19. Extradition is prohibited if there is cause to suspect that:
Artículo 19 - Se prohíbe la extradición si hay motivos para sospechar que:
there was a good reason to suspect that the pregnancy was the consequence of an illicit act.
3. Había una razón válida para sospechar que el embarazo era consecuencia de un acto delictivo.
These investigations should therefore not be interpreted as if the officers involved are suspected of a crime.
Por lo tanto, estas investigaciones no deben interpretarse como si se sospechara que los agentes interesados han cometido un delito.
- if there is a reasonable basis for suspecting that property handled in a financial transaction is illegal;
- Si hay fundamentos razonables para sospechar que los bienes objeto de una transacción financiera son ilegales;
Challenge a party to proceedings whom they suspect of impartiality;
- Impugnar una parte en el proceso por sospechar de su imparcialidad;
Suspect, you're beginning to suspect.
Sospechar, estás comenzando a sospechar.
She'll suspect something.
Pero sospechará algo.
He suspects something.
Debe sospechar algo.
Suspecting him, would be like suspecting me!
¡Sospechar de él es como sospechar de mí!
She'll suspect nothing.
No sospechará nada.
suspect of what?
¿Sospechar de qué?
Won't somebody suspect?
¿No sospechará alguien?
- To suspect something.
- A sospechar algo.
Nobody will suspect.
Nadie lo sospechará.
She'll suspect me.
Sospechará de mí.
“She doesn’t suspect anything?” “What’s there to suspect?”
–¿No sospecha nada? –¿Qué es lo que tendría que sospechar?
If the detective had the right to suspect her, she had the right to suspect him.
Si el detective tenía derecho de sospechar de ella, ella también lo tenía de sospechar de él.
“What was there to suspect?”
—¿Qué habría podido sospechar?
They are beginning to suspect.
Han empezado a sospechar.
And I hadn’t suspected a thing.
Y yo sin sospechar nada.
She will not suspect anything amiss.
Ella no sospechará nada.
Why should they suspect me?
¿Por qué habrían de sospechar de mí?
35. Suspect and quasi-suspect classifications.
35. Clasificaciones sospechosas y cuasi sospechosas.
Once a suspect, always a suspect.
Una vez eres sospechoso, siempre serás sospechoso.
Three suspects interviewed, three suspects exonerated.
Tres sospechosos interrogados, tres sospechosos exonerados.
Grace, while Craig's a suspect, he's a suspect.
Grace, mientras Craig es sospechoso, es sospechoso.
A naked suspect is a vulnerable suspect.
Un sospechoso desnudo es un sospechoso vulnerable.
What did the suspect or suspects look like?
¿Qué pinta tenía el sospechoso, o los sospechosos?
“Wait a minute. If the U.S. is suspected-” “Suspected, yes, but only suspected,”
—Un momento, si Estados Unidos es sospechoso… —Sospechoso, sí, pero sólo sospechoso —explicó el profesor—.
They were divided into two categories: suspect and non-suspect.
Habían sido catalogados en dos categorías: sospechosos y no sospechosos.
“And no other suspects?” “No.”
—¿Y no hay más sospechosos? —No.
“No, he’s not a suspect.
–No, no es sospechoso.
No longer a suspect?
¿Ya no soy sospechoso?
With me as the suspect.
Y yo seré el sospechoso».
And no other suspects?
—¿Y no hay más sospechosos?
verb
the old man seemed to suspect the heavens.
el anciano parecía recelar del cénit.
Wyatt was, in fact, finding the Christian system suspect.
En realidad, Wyatt estaba empezando a recelar del sistema cristiano.
When I am away from you, I think I should fear you, or at least suspect you.
Cuando estoy lejos de ti, creo que debería temerte, o recelar al menos de ti.
“We must remain calm,” she said, “because we need to take him by surprise, he must not suspect a thing.”
«Es preciso que me tranquilice —pensaba— para sorprenderle, ya que no debe recelar nada».
the Flyer might wonder at such specific curiosity, and come to suspect the captain’s true intentions.
esa curiosidad específica podía llamar la atención del Volador, e inducirlo a recelar de las intenciones del capitán.
He made no protest as we named the suspicious circumstances, then arose slowly and told us he was disappointed it had taken us so long to suspect him.
Entonces se levantó lentamente y nos dijo que estaba decepcionado por que hubiésemos tardado tanto en recelar de él.
verb
The massive presence of non-governmental, civil society and private sector organizations at these hearings shows their particular interest in this process, even if -- as one might suspect -- such a great number of participants made the selection process somewhat more delicate.
La presencia masiva de las organizaciones no gubernamentales, de las organizaciones de la sociedad civil y del sector privado en estas audiencias demuestra el especial interés que conceden a este proceso, incluso si, como se puede imaginar, esa afluencia ha hecho que la selección sea un poco más delicada.
1. Despite all the evidence we have furnished to the Registrar, the International Criminal Tribunal for Rwanda continues to employ investigators who are themselves suspected of the crime of genocide. As you can imagine, this has a disastrous impact on how cases are handled.
1. Pese a todas las pruebas que hemos dado al Secretario, el Tribunal Internacional para Rwanda sigue utilizando como investigadores a personas que han sido ellas mismas acusadas del delito de genocidio, con las desastrosas consecuencias que cabe imaginar para la tramitación de los expedientes.
I suspect our meeting like this will prove to be more significant than either of us can possibly imagine.
Sospecho que nuestro encontronazo resultará mas significativo de lo que cualquiera de nosotros podría imaginar.
I don't even wanna suspect, because it just makes me ill inside.
No me quiero ni imaginar, porque me enferma.
But how you suspected her death I cannot imagine.
Pero no puedo imaginar cómo sospechó su muerte.
Neither of the two suspected] [that it would be their last three times.]
La tercera con arañazos e inflamaciones Ninguno de los dos podía imaginar que estas habrían sido sus últimas tres veces.
At the time, even though I felt uneasy, I never suspected what a nightmare they were heading up into.
Aunque estaba preocupado, estaba muy lejos de imaginar la pesadilla que les aguardaba.
I can only suspect.
–Me lo puedo imaginar.
What would Sam say if he suspected!
¡Qué diría Sam, si se lo imaginara!
Some you may suspect—and some would shock you.
Puedes imaginar algunas, pero otras te sorprenderían.
And who would ever suspect these difficulties of everyday life?
¿Quién podía imaginar, pues, estos pormenores de su vida?
It will never cross their minds to suspect I might be in an awful place like this instead.
No se le ocurriría imaginar que me encuentro en un lugar tan lamentable.
As he had guessed, she was tall, but thinner and harder than he had suspected.
Tal como se imaginara, era alta, pero más delgada y vigorosa de lo que había supuesto.
But one could suspect that she called up their faces and bodies in her mind.
pero resultaba fácil imaginar que evocaba en su mente tanto sus rostros como sus cuerpos.
Who would suspect a nineteen-year-old girl of anything illegal?
¿Quién va a imaginar que una muchacha de diecinueve años está haciendo algo ilegal?
'Who'd ever suspect us?' the Polish-born Admiral asked with an ironic look.
¿Quién de nosotros se lo hubiese podido imaginar? -repuso el contralmirante, un hombre nacido en Polonia, con una mirada irónica-.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test