Translation for "surrogate mother" to spanish
Translation examples
It makes provision for the possibility of surrogate motherhood, governs the legal relations between the surrogate mother and the potential parents, and specifies the rights and obligations of the parties.
En ella se prevé la posibilidad de la maternidad sustitutiva, se regulan las relaciones jurídicas entre la madre sustituta y los progenitores potenciales, y se definen los derechos y las obligaciones de las partes.
An agreement concluded between a surrogate mother and someone desiring to parent such a child should therefore be regarded as void, in the Government's opinion.
Según el Gobierno, el acuerdo concluido entre la madre sustituta y la persona que desee tener un hijo de esta manera debe considerarse nulo.
Neither did the law regulate the question of surrogate mothers.
La ley tampoco reglamentaba la cuestión de las madres sustitutas.
Surrogate mothers and women who had children by artificial means were equally entitled to receive medical care.
Las madres sustitutas y las mujeres que tienen hijos por medios artificiales tienen igual derecho a recibir atención médica.
The Committee also recommends that the State party consider providing surrogate mothers and prospective parents with appropriate counselling and support.
También le recomienda que considere la posibilidad de proporcionar asesoramiento y apoyo apropiados a las madres sustitutas y a los futuros padres.
To highlight the importance of domestic staff and how maids should not become surrogate mothers. Topic 3.
Objetivo: la importancia del servicio doméstico, y de que la sirvienta no se convierta en una madre sustituta.
The maternity can be contested by legal action either by the presumed mother or by the surrogate mother, provided that evidence is produced that the child is issued biologically by the latter.
La maternidad puede ser impugnada judicialmente por la presunta madre o por la madre sustituta, si existen pruebas de que el hijo procede biológicamente de esta última.
The surrogate mother and women who have given birth to children with artificial methods have equal rights in terms of receiving medical care.
Las madres sustitutas y las mujeres que han dado a luz gracias a métodos artificiales tienen los mismos derechos en cuanto a la prestación de servicios médicos.
Following the irrevocable Court decision that admits the legal action, the mother of the child is considered to be the surrogate mother with retroactive effect as from the fact of its birth.
Tras la decisión irrevocable del Tribunal que admita la acción judicial, se considera que la madre del niño es la madre sustituta, con efecto retroactivo a partir del nacimiento.
We have a fully legal surrogate mother.
- Tenemos una madre sustituta legal.
She is practically my surrogate mother.
Es prácticamente mi madre sustituta.
Surrogate mother murdered, a baby with four dads.
Madre sustituta asesinada y bebé con cuatro padres.
Did you know that Zoe had been a surrogate mother?
¿Sabía que Zoe fue una madre sustituta?
- Was she carried by a surrogate mother?
¿La trajo al mundo una madre sustituta? Sí, ¿por qué?
I found Emily's surrogate mother.
Encontré a la madre sustituta de Emily.
The truth is I'm a surrogate mother.
La verdad es que soy madre sustituta.
Even if it meant harming more surrogate mothers?
¿Incluso si significaba lastimar más madres sustitutas?
I'm a surrogate mother, silly.
Soy una madre sustituta, tontín.
“More like surrogate mother and son, I’d say.”
Más bien madre sustituta e hijo, diría yo.
You and your surrogate mother or lover or whatever she is, you’ll free yourselves eventually.
Tú y tu madre sustituta, amante o lo que sea, terminaréis soltándoos.
She tried to be everything the boy needed, nurse and teacher and surrogate mother;
Intentaba ser todo cuanto el crío necesitaba: enfermera, profesora y madre sustituta.
Holding the labor in abeyance while her chap's surrogate mother dealt death with her plates.
Refrenando el parto, mientras la madre sustituta de su chico repartía la muerte con sus platos.
Four little boys and two girls, the oldest apparently the surrogate mother and leader of the group.
Eran cuatro niños y dos niñas, la mayor de las cuales era aparentemente la madre sustituta y jefa del grupo.
Was it like a newspaper ad you answered, 'Surrogate Mother Wanted, Good Benefits, Short Term of Employment'?
¿Pusieron un anuncio en el periódico y tú lo contestaste, Se solicita Madre Sustituta, buenos beneficios, Empleo de corto plazo?
And perhaps the breeding mistress would agree to act as guardian and surrogate mother for a time, so that Zufa could journey back to Kolhar.
Y quizá la comadrona aceptaría hacerle de tutora y madre sustituta durante un tiempo, para que ella pudiera volver a Kolhar.
There were ten or so people who were trained to run a creche, and be surrogate mothers and fathers for each generation, if there were Page 126 new generations. "But why me?
Había unas diez personas capacitadas para llevar guarderías y ser padres y madres sustitutos para cada generación, si había nuevas generaciones. —Pero ¿por qué yo?
It was Perrault, too, who turned the helping principle in the story (which is always a surrogate mother, whether a hazel tree growing from the real mother’s grave, or a goat, or a cow, or a dove) into a godmother, whose function is immediately easy to understand.
También fue Perrault quien transformó el principio de ayuda de la historia (que es siempre una madre sustituta, tanto si se trata de un avellano que crece junto a la tumba de la madre verdadera, como de una cabra, una vaca o una paloma) en una madrina, cuya función resulta muy fácil de entender.
The story of Ma Rainey “kidnapping” the young Bessie Smith to bring her on the road is perhaps an exaggeration; but Rainey was no doubt a mentor and teacher, a surrogate mother of sorts, who helped Smith shape her own larger-than-life stage persona.
La historia que cuenta que Ma Rainey «secuestró» a la joven Bessie Smith para llevarla consigo de gira es, quizá, exagerada, pero sin duda Rainey fue su mentora y maestra, una especie de madre sustituta que ayudó a Smith a dar forma a su impresionante personaje escénico.
Exploitation of persons: forced labour or services, sexual exploitation, slavery or practices similar to slavery or the resulting state of servitude, unlawful removal of human organs or tissue, conduct on a person of unlawful biomedical experiments, use of a woman as a surrogate mother or enticement into unlawful -- including criminal -- activities. (The consent of a victim of trafficking in persons to exploitation is irrelevant where the means specified in article 1.0.1 have been used.)
Explotación de personas: trabajo (servicios) forzoso, explotación sexual, esclavitud, prácticas análogas a la esclavitud y servidumbre, extracción ilegal de órganos y tejidos de una persona, realización de investigaciones biomédicas ilícitas de una persona, utilización de mujeres como madres de alquiler, inducción a cometer un acto ilícito, en particular los delictivos (cuando se haya recurrido a cualesquiera de los medios señalados en el artículo 1.0.1, el consentimiento dado por la víctima de la trata de personas a cualquiera de las formas de explotación no se tendrá en cuenta);
They also requested information on surrogate mothers and on adoption of Bolivian children by women outside Bolivia.
Se interesaron también por las "madres de alquiler" y la adopción de niños bolivianos por mujeres que viven fuera de Bolivia.
exploitation of a woman as a surrogate mother;
Explotación de mujeres en calidad de madre de alquiler;
Defines the rules of the use of genetic engineering techniques (including in vitro fertilization and "surrogate mothers") and release to the environment of genetically modified organisms (GMO), and authorizes the Executive Branch to set up, within the office of the Presidency of the Republic, of a National Technical Commission on Biosafety.
Define las normas para la utilización de técnicas de ingeniería genética (entre ellas la fertilización in vitro y la utilización de "madres de alquiler") y la liberación en el entorno de organismos genéticamente modificados (OGM), y autoriza al poder ejecutivo a establecer, en la oficina de la Presidencia de la República, una Comisión Técnica Nacional sobre Seguridad Biológica.
If the intended parents wish to adopt a child under six months of age who was born to a surrogate mother, they require prior written consent from the Child Protection Board. Failure to obtain this consent is a criminal offence (art. 442a of the Criminal Code; art. 151a of the Criminal Code).
Si los padres prospectivos desean adoptar a un niño menor de 6 meses dado a luz por una madre de alquiler, deben contar con una autorización por escrito de la Junta de Protección; en caso de no recibir la autorización, se considerará que han cometido un delito (artículo 442 y párrafo a) del artículo 151 del Código Penal).
(b) Exploitation of a woman as a surrogate mother;
b) Explotación de mujeres en calidad de madre de alquiler;
There are even surrogate mothers these days.
Hoy día hay incluso madres de alquiler.
Peggie is the closest thing Sarah has to a surrogate mother.
Peggie es una especie de madre de alquiler para mi hija.
"I read recently that they're now using lawyers as surrogate mothers.
Hace poco leí que ahora utilizan a los abogados como madres de alquiler.
They hired her to be a surrogate mother, not really explaining that the baby wasn’t going to an actual family.
Le pagaron para que fuera madre de alquiler aunque no le explicaron que su bebé no acabaría en una familia.
In the earliest days, these surrogate mothers seemed to be our only hope of racial survival. Fortunately, that situation no longer applies.
En los primeros días, esas madres de alquiler parecían ser nuestra única esperanza de supervivencia racial Afortunadamente, desde vuestra llegada esta situación ya no se produce.
The same as Fertility's being barren is the perfect job skill for her being a surrogate mother, maybe I've developed a useful lack of feeling.
Igual que la esterilidad de Fertility es la cualificación perfecta para ser madre de alquiler, puede que yo haya desarrollado una ausencia de sentimientos de lo más útil.
Oh, I get it now, the guy’s pushing forty and so he’s decided to listen to his mother and have kids, so I’m going to be his surrogate mother.
Creo haberlo entendido: va a cumplir los cuarenta, debe sentar cabeza, obedecer a su mamá, tener hijos. Sí, eso es, seré una madre de alquiler.
He won’t deal with it himself, and somebody’s got to deal with it, so I do, like I’m a surrogate mother except I’m not carrying a baby, I’m carrying emotions.
Él se niega a ocuparse del asunto, y alguien tiene que ocuparse, de modo que soy yo quien lo hago, como una especie de madre de alquiler, sólo que yo no llevo un niño dentro, yo llevo emociones.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test