Translation for "sups" to spanish
Sups
verb
Translation examples
verb
- l'll not sup tonight.
Hoy no voy a cenar.
Come, you sup with me.
Venga a cenar conmigo.
Will you sup with us?
¿Quieres cenar con nosotros?
- Shall we sup?
- ¿Vamos a cenar?
Hmm. I will not sup tonight.
No quiero cenar esta noche.
You'll sup with me?
¿Queréis cenar conmigo?
I never sup after I dine.
Nunca ceno después de cenar.
I will not sup tonight.
No cenaré hoy.
This gentleman will sup with me.
Este caballero cenará conmigo.
Yoren, will you sup with me?
¿Quieres cenar conmigo, Yoren?
Will you sup with me this evening?
¿Querrás cenar conmigo esta noche?
      "You won't sup with me!
—¡Usted se niega a cenar conmigo!
Will you sup with us, Sir William?
—¿Os apetece cenar con nosotros, Sir William?
He announced that he was not supping at home;
Dijo a su esposa que no iba a cenar en casa;
She will sup with us this evening, Wulfric, have no fear.
Esta noche cenará con nosotros, no os preocupéis.
Nought to your honor be it, to sup with your servant.
—No sería un gran honor para vos cenar con vuestro sirviente.
I have another task for you before you go to sup.
Tengo otra tarea para vosotros antes de que vayáis a cenar.
That solves the problem of supping with the greatest enemy of Christendom.
Eso solucionará este problema de cenar con el peor enemigo de la cristiandad.
“What is it, Father?” “That tonight, we must sup with our cousins.”
—¿Qué es, padre? —Que esta noche tengamos que cenar con nuestros primos.
verb
They like to sup it drop by drop up there.
Les encanta sorber gota a gota en el Norte.
And said unto the angel, ‘I shall sup
y dije ante el ángel: yo sorberé
And if this was all, sitting and supping tea, and waiting for bed-time, why were we given such a range of things guessed at, hoped for and feared beyond our fat bosoms confined in stays, and troubles with stoves?
Y si eso era todo, sentarse y sorber té, esperar que fuera la hora de acostarse, ¿por qué se nos había otorgado semejante gama de cosas que adivinar, que esperar, que temer, y que iban más allá de nuestros voluminosos pechos encerrados en sostenes, o de nuestros problemas con las estufas?
Now all this time the man sat idly by, singing, and his high voice made soft and small and stopping sometimes to sup down his hot water that he drank always after he had eaten, and he took no part in this bargain.
Todo aquel rato el hombre había estado sentado, cantando, y su voz alta subía y bajaba y se suavizaba, deteniéndose algunas veces para sorber el agua caliente que bebía siempre después de comer, sin tomar parte alguna en aquel regateo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test