Translation for "supply of gas" to spanish
Supply of gas
Translation examples
Armenia was forced to restart its nuclear power plant in 1995 because of the continued blockade against it and due to the unresolved nature of the conflicts in the region and the resulting instability, which had negatively affected the supply of gas for thermo-power stations.
Armenia se vio obligada a reiniciar la planta de energía nuclear en 1995 debido al continuo bloqueo contra mi país, a la falta de solución de los conflictos en la región y a la inestabilidad consiguiente, lo cual había afectado negativamente el suministro de gas para las plantas termoeléctricas.
In the framework of the regular meetings of the High-level Committee on Cooperation, convened and chaired by UNPROFOR since the middle of 1993, the parties have reached a series of agreements on the partial restoration of the supply of gas, fuel, electricity, water and other essential services.
En el marco de las reuniones periódicas del Comité de Alto Nivel para la Cooperación, convocadas y presididas por la UNPROFOR desde mediados de 1993, las partes han llegado a diversos acuerdos respecto del restablecimiento parcial del suministro de gas, combustible, electricidad y agua y de la prestación de otros servicios esenciales.
One of the issues that the Co-Chairs attempted to solve was ensuring the unhindered supply of gas and water to the war-affected populations.
Uno de los asuntos que trataron de resolver los copresidentes fue asegurar el suministro sin obstáculos del suministro de gas y agua a las poblaciones afectadas por el conflicto.
The Georgian participants reiterated their offer to ensure the supply of gas to the Akhalgori residents, and emphasized the significance of the continuation of confidence-building mechanisms.
Los participantes georgianos reiteraron su ofrecimiento de garantizar el suministro de gas a los residentes de Akhalgori y pusieron de relieve la conveniencia de mantener los mecanismos de fomento de la confianza.
With regard to the case concerning the delivery of poison gas to the Saddam Hussein regime by a Dutch company, he recalled that, as indicated in the written replies (paras. 37, 85 and 86), a Dutch national had been found guilty of participating in an act of genocide for supplying the gas to Iraq; following the incorporation into domestic law in 2006 of Council Regulation (EC) No 1236/2005 concerning trade in certain goods which could be used for capital punishment, torture or other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment, such trade was now prohibited.
Con respecto al caso relativo al suministro de gas venenoso al régimen de Saddam Hussein por parte de una empresa neerlandesa, el orador recuerda que, tal como se indica en las respuestas por escrito (párrs. 37, 85 y 86), un ciudadano neerlandés ha sido declarado culpable de participar en un acto de genocidio por suministrar dicho gas al Iraq; tras la incorporación en 2006 en el derecho interno del Reglamento del Consejo (CE) núm. 1236/2005 sobre el comercio de determinados productos que pueden utilizarse para aplicar la pena de muerte o infligir tortura u otros tratos o penas crueles, inhumanos y degradantes, en la actualidad ese tipo de comercio está prohibido.
The number of villages supplied with gas has increased.
Ha aumentado la cantidad de comunidades rurales con suministro de gas.
For the purposes of the law, essential services are the following: communications, water supply, the supply of gas and electric power for lighting and domestic use, the supply of pharmaceuticals for hospitals and any other similar services.
A los fines de la ley, se considera como servicios esenciales los de comunicaciones, abastecimiento de agua, suministro de gas y energía eléctrica para el alumbrado y usos domésticos, los farmacéuticos, de hospitales, y cualesquiera otros de naturaleza análoga.
For the purposes of applying the foregoing article, essential services are the following: communications, water supply, the supply of gas and electric power for lighting and domestic use, the supply of pharmaceuticals, hospitals and any other similar services.
Son servicios esenciales, para los fines de aplicación del artículo precedente, los de comunicaciones, los de abastecimiento de agua, los de suministro de gas o electricidad para el alumbrado y usos domésticos, los farmacéuticos, de hospitales y cualesquiera otros de naturaleza análoga.
During this period, gas provision has fallen almost 1.5 times compared with 2005 and only 29.9 per cent of homes are supplied with gas; the water supply has declined 15.5 per cent (38 per cent of homes); sewerage services 17.5 per cent (24.6 per cent), while central heating provision has halved (12.9 per cent).
En ese contexto, en comparación con 2005, el número de viviendas con suministro de gas disminuyó en casi 1,5 veces y representó el 29,9% del fondo de viviendas; con agua corriente, en 15,5% (38%); con alcantarillado, en 17,5% (24,6%); y con calefacción central, en 2 veces (12,9%).
Pledged contributions in-kind include 10,000 tons of fuel and a supply of gas for the winter.
Las contribuciones prometidas en especie incluyen 10.000 toneladas de combustible y un suministro de gas para el invierno.
Those particular pipelines provide 40% of Western Europe's supply of gas.
Esas tuberías en particular proveen el 40 por ciento del suministro de gas de Europa.
Its flame was constantly fed by a supply of gas—the flame of the Order, never extinguished.
Su llama la alimentaba constantemente un suministro de gas: la llama del Orden, que nunca se extinguía.
A former KGB spy, he had green-lit the murder of Russian civilians on foreign soil, held Eastern European countries to ransom over the supply of gas, and encouraged the murder of journalists and human rights activists brave enough to criticize his regime.
Antiguo espía del KGB, había dado luz verde al asesinato de ciudadanos rusos en el extranjero, chantajeado a los países de Europa del Este con el suministro de gas y alentado el asesinato de periodistas y activistas de los derechos humanos que habían tenido el valor de criticar su régimen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test