Translation for "superjacent" to spanish
Translation examples
The Panel confirms that losses sustained within the range of Iraq’s scud missiles in Saudi Arabia, including the adjacent waters and superjacent airspace are, in principle, compensable for the period of 2 August 1990 to 2 March 1991.
62. El Grupo confirma que las pérdidas sufridas en las zonas dentro del alcance de los misiles Scud lanzados por el Iraq en la Arabia Saudita, incluidas las aguas adyacentes y el espacio aéreo superadyacente son, en principio, indemnizables en el periodo comprendido entre el 2 de agosto de 1990 y el 2 de marzo de 1991.
The Panel hereby determines that the adjacent waters and superjacent airspace of Iraq and Kuwait were the subject of military operations (and threats of military action) to the same extent as the land territory of those countries from 2 August 1990 to 2 March 1991.
El Grupo determina, pues, que las aguas adyacentes y el espacio aéreo superadyacente del Iraq y de Kuwait fueron objeto de operaciones militares (y amenazas de acción militar) en la misma medida que el territorio terrestre de esos países entre el 2 de agosto de 1990 y el 2 de marzo de 1991.
a "The Panel confirms that losses sustained within the range of Iraq's scud missiles in Saudi Arabia, including the adjacent waters and superjacent airspace are, in principle, compensable for the period of 2 August 1990 to 2 March 1991.
a El Grupo confirma que las pérdidas sufridas en las zonas dentro del alcance de los misiles scud del Iraq en la Arabia Saudita, incluidas las aguas adyacentes y el espacio aéreo superadyacente, son, en principio resarcibles por lo que respecta al período comprendido entre el 2 de agosto de 1990 a 2 de marzo de 1991.
192. In the exclusive economic zone, which lies beyond and adjacent to the territorial sea up to 200 miles from the baselines, the coastal State enjoys sovereign rights for the purpose of exploring, exploiting, conserving and managing the natural resources, whether living or non-living, of the waters superjacent to the seabed and of the seabed and its subsoil. In particular, the coastal State is required to determine the total allowable catch of the living resources (art. 61), and ensure through proper conservation and management measures that the maintenance of the living resources in the exclusive economic zone is not endangered by over-exploitation.
En la zona económica exclusiva, que es el área situada más allá del mar territorial y adyacente a éste de hasta 200 millas marinas contadas desde las líneas de base, el Estado ribereño tiene derechos de soberanía para los fines de exploración y explotación, conservación y administración de los recursos naturales, tanto vivos como no vivos, de las aguas suprayacentes al lecho y del lecho y el subsuelo del mar. En particular, el Estado ribereño debe determinar la captura permisible de los recursos vivos (art. 61), y asegurar, mediante medidas adecuadas de conservación y administración, que la preservación de los recursos vivos de su zona económica exclusiva no se vea amenazada por un exceso de explotación.
While the Charlie Gibbs South and Milne Seamount Complex areas aim at protecting and conserving the biodiversity and ecosystems of the seabed and superjacent waters, the other four areas were established to protect and conserve the biodiversity and ecosystems of the water superjacent to the sites, in coordination with, and complementary to, protective measures taken by Portugal for the seabed.
Si bien las zonas Charlie Gibbs Sur y el complejo del monte submarino Milne tienen por finalidad proteger y conservar la biodiversidad y los ecosistemas de los fondos marinos y las aguas suprayacentes, las otras cuatro zonas se establecieron para proteger y conservar la biodiversidad y los ecosistemas de las aguas suprayacentes de los emplazamientos, en coordinación con las medidas de protección adoptadas por Portugal respecto del fondo marino y como complemento de estas.
Legal status of the superjacent waters and airspace and the rights and freedoms of other States
Condición jurídica de las aguas y del espacio aéreo suprayacentes y derechos y libertades de otros Estados
A call was made for a more precise definition of the term "territory" that would refer to "a State's land territory, internal waters and territorial sea, and its superjacent airspace, in accordance with international law".
Se pidió una definición más precisa del término "territorio" que hiciera referencia al "territorio terrestre, las aguas interiores y el mar territorial de un Estado, y su espacio aéreo suprayacente, de conformidad con el derecho internacional".
Territory also contains other maritime spaces under a State's sovereignty, such as its internal waters (including estuaries and small bays) and territorial sea, in addition to its superjacent airspace.
Este último comprende además ciertos espacios marítimos sobre los que el Estado ejerce soberanía, como las aguas interiores (incluidos los estuarios y las bahías pequeñas) y el mar territorial, así como el espacio aéreo suprayacente.
1. The rights of the coastal State over the continental shelf do not affect the legal status of the superjacent waters or of the airspace above those waters.
1. Los derechos del Estado ribereño sobre la plataforma continental no afectan a la condición jurídica de las aguas suprayacentes ni a la del espacio aéreo situado sobre tales aguas.
As a result, almost all the Aegean Sea, with its seabed, superjacent waters and airspace, will automatically fall under Greek sovereignty and jurisdiction.
El resultado de la ampliación será que casi todo el mar Egeo, con sus fondos marinos, aguas suprayacentes y espacio aéreo, quedarán automáticamente bajo la soberanía y la jurisdicción de Grecia.
(f) Consult the coastal State in those cases where the areas listed in annex 1 are superjacent to areas under national jurisdiction, as appropriate.
f) Consultar al Estado ribereño en los casos en que las zonas enunciadas en el anexo 1 sean suprayacentes a las zonas de jurisdicción nacional, según corresponda.
As regards the question of the maritime boundary, the Court also recalled that customary international law was applicable to the case and that the parties had requested it to draw a single maritime boundary (in the southern part, the Court drew a boundary delimiting the parties' territorial seas over which they enjoy territorial sovereignty, including the seabed, superjacent waters and superjacent aerial space; in the northern part, the Court had to carry out a delimitation between areas in which the parties have only sovereign rights and functional jurisdiction, i.e., over the continental shelf and in the exclusive economic zone).
En cuanto a la cuestión de la frontera marítima, la Corte también recordó que el derecho internacional consuetudinario era aplicable al caso y que las partes habían pedido que la Corte trazara una única frontera marítima (en la zona meridional, la Corte trazó una frontera delimitando los mares territoriales de las partes sobre los que podían ejercer su soberanía territorial, incluidos los fondos marinos, las aguas suprayacentes y el espacio aéreo suprayacente; en la parte septentrional, la Corte tuvo que fijar una delimitación entre zonas en que las partes sólo tenían derechos de soberanía y competencia funcional, es decir sobre la plataforma continental y la zona económica exclusiva).
Vertically, the sea is divided into the seabed or ocean floor and the superjacent water column.
Verticalmente, el mar se divide en el lecho marino o fondo oceánico y la columna de agua suprayacente.
It is the first and only comprehensive treaty in the field of the law of the sea that contains both codified rules of customary law and a number of innovations, covering all uses not only of oceans and seas, but also of their superjacent air space and subjacent seabed and subsoil.
Se trata del primer y único tratado general en el ámbito del derecho del mar que incluye tanto normas de derecho consuetudinario codificadas como numerosas innovaciones, las cuales abarcan todos los usos, no sólo de los océanos y mares, sino también del espacio aéreo suprayacente y de los fondos marinos y el subsuelo subyacentes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test