Translation for "superb" to spanish
Translation examples
adjective
16. His country appreciated the superb work of the Commission on training and technical assistance, particularly the symposiums, colloquiums, seminars and briefing missions which enabled developing countries such as Kenya, which did not have the necessary expertise, to familiarize themselves with UNCITRAL model laws and guides so as to draft their own trade legislation.
Kenya felicita a la Comisión por su soberbia labor en el ámbito de la formación y la asistencia técnica, con especial mención a los simposios, coloquios, seminarios y misiones de información que permiten elaborar su propia legislación mercantil a los países en desarrollo que, como Kenya, no disponen de los recursos necesarios para familiarizarse con las leyes modelo y las guías de la CNUDMI.
The mirror materials were made from schott zerodur to ensure superb optical quality in the temperature range for observations.
Los materiales del espejo se hicieron de schott zerodur para garantizar una calidad óptica soberbia en la gama de temperaturas de las observaciones.
Our employees, dealers and suppliers across the globe are doing a superb job of executing our strategy.
Nuestros empleados, concesionarios y proveedores de todo el mundo están haciendo un trabajo soberbio ejecutando nuestra estrategia".
Some emphasized the important role of the Tribunal in the peaceful settlement of disputes and commended the members of the Tribunal for the superb work and their professionalism in dealing with the cases presented to them so far.
Algunas destacaron la importante función del Tribunal en el arreglo pacífico de controversias y encomiaron a los miembros del Tribunal por su soberbia labor y por su profesionalismo en la consideración de las causas que se les habían presentado hasta la fecha.
So it is that his temple of the sea, the Oceanographic Institute Museum of Monaco, was, on his initiative, surrounded by superb gardens containing original and varied Mediterranean species.
Por ello, su templo del mar, el Museo Oceanográfico de Mónaco, fue, por su propia iniciativa, rodeado de jardines soberbios con especies mediterráneas originales y variadas.
In conclusion, my Government wishes to express its deep gratitude to the delegation of Germany for the superb job its members have done in guiding this draft resolution to a successful conclusion for the third straight year.
Para terminar, mi Gobierno quiere expresar su profundo agradecimiento a la delegación de Alemania por el soberbio trabajo que han realizado sus miembros para lograr que este proyecto de resolución tenga éxito por tercer año consecutivo.
The Austrian Federal Ministry not only covers the local costs for participants and resource persons, but also provides superb logistical support and offers a warm environment of hospitality for programme participants and faculty.
El Ministerio Federal de Austria no sólo sufraga los gastos locales de los participantes y expertos, sino que también suministra un soberbio apoyo logístico y ofrece un entorno de cálida hospitalidad para los participantes e instructores del programa.
I should also like to congratulate Foreign Minister Theo-Ben Gurirab, my dear colleague, for his superb leadership of the fifty-fourth General Assembly.
Deseo igualmente felicitar al Ministro de Relaciones Exteriores Theo - Ben Gurirab, mi querido colega, por su soberbio liderazgo de la Asamblea General en su quincuagésimo cuarto período de sesiones.
And then my gratitude to Ambassador Munir Akram, your predecessor, for his dedicated efforts and superb guidance of our work, particularly in relation to the expansion of the CD's membership. (Mr. Nasseri, Islamic Republic of Iran)
Quiero también expresar mi gratitud a su predecesor, el Embajador Munir Akram, por los esfuerzos dedicados y la soberbia orientación que dio a nuestra labor, en particular en lo referente a la ampliación de la composición de la Conferencia de Desarme.
22. Mr. KOVAR (United States of America) said he wished to congratulate the Secretariat on the superb effort it had made in preparing a comprehensive, nuanced and substantial draft legislative guide on privately financed infrastructure projects.
El Sr. KOVAR (Estados Unidos de América) desea felicitar a la Secretaría por el soberbio esfuerzo que ha realizado al preparar un proyecto de guía legislativa para los proyectos de infraestructura con financiación privada tan amplio, preciso y sustancial.
Uncle Yu, superb
Tio Yu, soberbio
A superb body.
Un cuerpo soberbio.
Higgins, you were superb, absolutely superb.
Higgins, ha estado soberbio, absolutamente soberbio.
A superb programme.
Un programa soberbio.
Superb, Monsieur Chan!
Soberbio, monsieur Chan.
Trudi Hovland superb.
Trudi Hovland soberbia.
There, it's superb!
Esto es. Soberbio.
Simply superb, Honey!
¡Simplemente soberbio, Honey!
- A superb specimen.
- Un ejemplar soberbio.
A superb campaign.
Una soberbia campaña.
Which was superb.
El cual era soberbio.
A superb creature.
Una criatura soberbia".
The Group was superb.
El Grupo era soberbio.
It is superb, Caesar.
–Es soberbio, César.
The countryside was superb.
El paisaje era soberbio.
The rain was superb.
La lluvia era soberbia.
It is a superb play.
Es una obra soberbia.
adjective
The deployment of “White Helmets” out of Argentina and medical personnel and equipment from Havana are superb examples of the importance of South-South cooperation.
El despliegue de “cascos blancos” de la Argentina y el personal y equipo médico procedente de La Habana son ejemplos magníficos de la importancia de la cooperación Sur-Sur.
We also wish to express our thanks to the Permanent Mission of India for its superb and excellent work in coordinating this draft resolution.
Deseamos expresar nuestro agradecimiento a la Misión Permanente de la India por la magnífica labor que llevó a cabo en la coordinación de este proyecto de resolución.
Multilateralism, which is its founding principle and vital life breath, serves the interests of all the members of this superb and humanistic brotherhood.
El multilateralismo, que es uno de los principios rectores y aliento fundamental de vida, es de beneficio para todos los miembros de esta magnífica y humanista hermandad.
The country had once had one of the highest literacy rates in the world and a superb education system.
El país tuvo en otras épocas una de las tasas de alfabetización más altas del mundo y un magnífico sistema de educación.
It is surrounded by open fields, forests and residential areas and enjoys superb views.
Alrededor hay campos abiertos, bosques y zonas residenciales; la vista es magnífica.
This has been stated in our superb Universal Declaration of Human Rights and the subsequent normative instruments that supplemented it.
Ello ya ha sido expresado en nuestra magnífica Declaración Universal de Derechos Humanos y en los instrumentos normativos subsiguientes que la complementaron.
Let us renew our dedication to keep this superb vessel afloat, for the consequences of not doing so would be tragic.
Renovemos nuestra dedicación a mantener a flote este magnífico navío porque las consecuencias de no hacerlo así serían trágicas.
At New York University School of Law, my senior advisers Sarah Knuckey and Hina Shamsi have done superb work.
En la Facultad de Derecho de la Universidad de Nueva York, mis asesores superiores Sarah Knuckey y Hina Shamsi realizaron un magnífico trabajo.
The efforts of UNIDO in the countries of the Mano River Union were a superb example in that respect that could serve as a model for other regions.
Los esfuerzos de la ONUDI en los países de la Unión del Río Mano son un magnífico ejemplo en ese respecto, que puede servir de modelo para otras regiones.
It's absolutely superb.
Es absolutamente magnífico.
- This is... superb.
- Esto es magnífico.
- Superb. Really? - Yeah.
- Magnífico. ¿De verdad?
- It was superb.
- Ha sido magnífica.
- He's been superb.
- Ha estado magnífico.
Superb, Mr. Vivaan!
¡Magnífico, señor Vivaan!
A superb corn.
Un callo magnífico.
You were superb.
¡Has estado magnífico!
That's superb!
¡Eso es magnífico!
The view was superb.
La vista es magnífica.
They are superb bowmen.
Son unos arqueros magníficos.
Of course it is superb.
Por supuesto, es magnífico.
It is a superb story.
Es un relato magnífico.
- What superb animals!
—¡Qué magníficos animales!
They were superb survivors.
Eran magníficos supervivientes.
He was a superb secretary.
Era un magnífico secretario.
But his writings are superb.
—Pero sus escritos son magníficos.
He was a superb actor.
Era un magnífico actor.
The merchant was immediately impressed: “Lord, that is superb! Quite superb!” he cried.
Pronto el mercader se sintió muy impresionado: «¡Señor, eso es magnífico! ¡Absolutamente magnífico! —gritó—.
adjective
We hope that the Chairpersons of both Working Groups will continue their superb efforts towards consensus-building.
Esperamos que los Presidentes de los dos Grupos de Trabajo continúen con sus espléndidos esfuerzos con miras a lograr un consenso.
In concluding the present report, I wish to express my warm appreciation to my Special Representative, Admiral Howe, to the Force Commander, General Bir, and to all the men and women, soldiers and civilians, who have made a superb contribution to the furtherance of the United Nations mandate in Somalia under very difficult conditions.
80. Al concluir el presente informe, deseo expresar mi profundo agradecimiento al Almirante Howe, mi Representante Especial, al General Bir, Comandante de la Fuerza, y a todos los hombres y mujeres, soldados y civiles que han hecho una espléndida contribución al mandato de las Naciones Unidas en Somalia en circunstancias sumamente difíciles.
Superb. that's great.
Espléndido. Es genial.
Sir Charles, superb.
Sir Charles, espléndido.
She's superb, professional.
Es esplendida, profesional.
Superb, as usual.
Espléndido, como de costumbre.
Really superb, Freddy.
De veras, espléndido, Freddy.
A superb adaptation.
Una adaptación espléndida.
Superb horsemanship, Major.
- Espléndida monta, Mayor.
Oh, superb, Miss Hunter, oh, quite superb.
Oh, espléndido, señorita Hunter, oh, de lo más espléndido.
The detail was superb.
El detalle era espléndido.
The artwork was superb.
El trabajo artístico era espléndido.
Their awareness is superb.
Su conciencia de ser es espléndida.
"Isn't that a superb copy?
—¿Verdad que es un ejemplar espléndido?
It's true the place was superb.
Cierto que el sitio era espléndido.
It was a superb instrument for stinging and humiliating.
Era un instrumento espléndido para lastimar y humillar.
This one is superb! The best, I should say.
¡Esta es espléndida! La mejor, diría yo.
He has grown into a superb young man,
—Se ha convertido en un espléndido joven —concluyó.
The groundskeepers say the hunting here is superb.
Los guardabosques dicen que la caza aquí es espléndida.
It was not the equal of Zar’roc, but it was still a superb sword.
No era como Zar'roc, pero aun así era una espada espléndida.
adjective
Dans des nuages de poussière, diverses comédies de Moratin et un superbe Curial & Güelfa alternaient avec le Tractatus theologico-politicus de Spinoza.
Entre nubecillas de polvo, varias comedias de Moratín y un flamante Curial e Güelfa alternaban con el Tractatus Logico Politicus de Spinoza.
Je restai éveillé toute la nuit étendu sur le lit, lumière allumée, en contemplant le superbe stylo Montblanc avec lequel je n'avais plus écrit depuis des années et qui était devenu pour moi ce que peut représenter une paire de gants de luxe pour un manchot.
Pasé la noche en vela, tendido sobre el lecho con la luz encendida contemplando mi flamante pluma Montblanc, con la que no había vuelto a escribir en años y que empezaba a convertirse en el mejor par de guantes que jamás se le haya regalado a un manco.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test