Translation for "sun shining" to spanish
Translation examples
The sun shining on my face.
El sol brillando sobre mi cara.
Sun shining, a blue sky, a perfect day.
El Sol brillando, un cielo azul, un día perfecto.
# Two suns shining # # In the sky #
# 2 soles brillando # # en el cielo #
Up above the clouds, sun shining.
Encima de las nubes, el sol brillando.
Never saw the sun shining so bright
Nunca vi el sol Brillando tan claramente
Sun shining over the water?
¿Sol brillando sobre el agua?
The sun , shining on your skin .
El sol, brillando en su piel.
Sun shining', people stopping'...
El sol brillando, la gente deteniéndose...
# Two suns shining in the sky # # Looking down #
# Dos soles brillando el cielo # # viendo hacia abajo #
And the sun shining at midnight?" "Yes!"
¿Y el sol brillando a medianoche? —¡Sí!
Like a million suns shining for the tiniest of instants.
Como un millón de soles brillando durante el más diminuto de los instantes.
At the dead of night, I saw the sun shining brightly.
en plena noche, vi el sol brillando en todo su esplendor;
At any time there might be as many as four suns shining at once;
En cualquier momento puede haber tantos como cuatro soles brillando a la vez;
A dream coming, a lovely dream of warm sun shining on a grassy clearing.
Llegaba un sueño, un precioso sueño de un tibio sol, brillando en un claro de hierba.
With a few tawdry props behind them and the sun shining overhead, history would be made.
Con algunos trastos de mal gusto detrás de ellos y el sol brillando encima, se haría la historia.
He saw the sun shining on the dull yellow sand that stretched for miles and miles outside.
Veía el sol brillando en la monotonía amarilla de la arena que, afuera, se extendía kilómetros y kilómetros.
There were three suns shining in the sky, and the Stars had long since returned to their age-old obscurity.
Había tres soles brillando en el cielo, y las Estrellas habían regresado hacía tiempo a su ancestral oscuridad.
Look in particular at this one—a sort of inverted tear-drop of a sun, shining on the upturned face of a Templar.
Fijaos especialmente en esta, una especie de lágrima invertida de un sol, brillando hacia el rostro levantado de un Templario.
HIS FIRST IMPRESSION UPON awakening was of green and golden light: the sun, shining through dense foliage.
Su primera impresión, al despertar, fue de una luz verde y dorada: el sol, brillando a través de un espeso follaje.
The winning poster by 12 year old Seana Munro of Saint John had as its theme Speak like the Sun Shines/S'exprimer comme le soleil brille.
El cartel ganador, de la muchacha de 12 años Seana Munro, de Saint John, tenía por lema "Hablar como brilla el sol".
page well as the Crown's understanding and agreement at the signing of the Treaty, that this care would continue for our Peoples "as long as the sun shines, the rivers flow and the grass grows".
Nuestra interpretación, así como la interpretación y el acuerdo de la Corona en el momento de firmar el Tratado era que esta atención continuaría prestándose a nuestros pueblos "mientras brille el sol, fluyan los ríos y crezca la hierba".
It is very cold, but the sun shines.
Hace mucho frío, pero brilla el sol.
The sun shines but no dust stirs.
Brilla el sol pero no hay vórtices de polvo.
Let the sun shine in, man.
—Dejemos que brille el sol, hombre.
Spring is here when the sun shines.
Aquí no hay primavera más que cuando brilla el sol.
For me the sun shines; for you the moon and the stars.
Para mí brilla el sol y para ti la luna y las estrellas;
The sun shines, and Hitler is master of this city.
Brilla el sol y Hitler es el amo de esta ciudad.
Happy is the bride that the sun shines on today.
Feliz es la novia sobre la que hoy brilla el sol.
Until tomorrow morning, if the sun shines .
Hasta mañana por la mañana, si brilla el sol...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test