Translation for "summering" to spanish
Translation examples
Israel claimed that with the heat wave and the summer season, settlers needed more water.
Israel afirmó que, debido a la ola de calor durante la temporada veraniega, los colonos necesitaban más agua.
North and northwestern high mountainous ranges are extremely cold in winter while the summer months of April to September are pleasant.
La temperatura en las altas montañas del Norte y el Noroeste es extremadamente fría en invierno y agradable en los meses veraniegos que se prolongan de abril a septiembre.
I wish you all a good summer break, and I look looking forward to seeing you all back in good health and good spirits.
Les deseo a todos un buen descanso veraniego, y espero con interés verlos a todos de vuelta con buen ánimo y salud.
In 2001, 120 children participated in a six-week summer camp designed and implemented by the Young Artists Association.
En 2001, 120 niños participaron en un campamento veraniego de seis semanas concebido y realizado por la Asociación de Artistas Jóvenes.
From 1992 to 1998, the Government budget allocated for children's recreational facilities and summer activities reached VND 20 billion.
Entre 1992 y 1998 el presupuesto oficial asignó 20.000 millones de dong para instalaciones recreativas y actividades veraniegas de los niños.
:: 30 Youth Advocates participated in a summer training funded by UNICEF where they received training in skills and techniques of advocacy;
Participación de 30 defensores de la juventud en una actividad veraniega de colaboración financiada por el UNICEF en la que se les impartió capacitación en procedimientos y técnicas de promoción;
22. The Hague Academy of International Law has continued to organize its annual summer courses on international law.
La Academia de Derecho Internacional de La Haya ha seguido organizando sus cursos veraniegos anuales de derecho internacional.
In the Gali sector, the usual summer lull in partisan and criminal activity has been particularly noticeable in 2000.
En el sector de Gali se notó especialmente en el año 2000 la disminución veraniega habitual de las actividades de partisanos y delincuentes.
The summer pest control campaigns benefited 140,000 farmers, and an estimated 85 per cent of animals in the region have been treated and vaccinated.
Las campañas veraniegas de lucha contra las plagas beneficiaron a 140.000 agricultores, y un 85%, aproximadamente, de los animales de la región han sido tratados y vacunados.
On the summer air
En el aire veraniego
Excellent terms, summer's lease.
Excelentes condiciones, arrendamiento veraniego
He wants a summer job.
Quiere un trabajo veraniego.
Our summer day
Nuestro día veraniego
- Not on summer jobs.
No con trabajos veraniegos.
Then the summer storm
Y una tormenta veraniega.
~ The pleasant summer sun
El agradable sol veraniego
I got a summer cold.
Tengo un resfriado veraniego.
Forget your summer bunny.
Olvida a tu conejita veraniega.
Summer fun starts now!
La diversión veraniega empieza ahora!
The summer day was fading;
El día veraniego se extinguía;
This summer interlude is idyllic.
Este interludio veraniego es idílico.
The summer boys crew.
La banda veraniega de los muchachos.
“I’ve had one of those summer colds.
– He tenido uno de esos resfriados veraniegos.
What a glorious summer evening!
¡Qué glorioso anochecer veraniego!
“The Summer Season,” I said.
—La temporada veraniega —respondí.
The day was almost like summer-time.
El día era casi veraniego.
He walked slowly in the warm summer darkness.
Avanzó poco a poco por la oscuridad veraniega.
A summer picnic, in the Belgian countryside!
¡Un picnic veraniego, en la campiña belga!
The summer evening came slowly.
El veraniego atardecer llegó lentamente.
A general distinction is made between urban zones, rural zones and summer cottage areas;
Se establece una distinción general entre zonas urbanas, zonas rurales y zonas de veraneo.
The wide range of activities carried out under the programme included clean-up of refugee camps, mosquito eradication, vocational and teacher training, shelter rehabilitation, legal research, summer camps for youth and various community services.
Entre la amplia gama de actividades realizadas en el marco del programa figuraron la limpieza de campamentos de refugiados, campañas de erradicación de mosquitos, actividades de capacitación pedagógica y profesional, rehabilitación de viviendas, investigación jurídica, construcción de campamentos de veraneo para los jóvenes y diversos servicios comunitarios.
If summer houses are included, the figure rises to 550 dwellings per thousand inhabitants.
Si se incluyen las casas de veraneo, la cifra aumenta a 550 viviendas por cada 1.000 habitantes.
These establishments provide children with: accommodation; a balanced diet in the form of three meals a day; healthcare and disease prevention through medical checks; the provision of medicines and transport to hospital where needed; audiovisual resources (television, video and sound systems) under the supervision of an educator and depending on the time of day and suitability of programmes; maintenance of family ties; the exercise of educational and sporting activities; school and extra-curricular activities; books and magazines from the establishment's library; stays at summer camps in one of the centres run by the Ministry of Youth and Sports; and vocational training diplomas following the successful completion of the different stages of vocational training.
Estos establecimientos ofrecen a los niños alojamiento, una alimentación equilibrada con 3 comidas al día, protección de la salud y prevención de enfermedades a través de exámenes médicos, suministro de medicamentos y transporte al hospital si es necesario, equipos audiovisuales (televisión, video, sonido), bajo la supervisión de un educador y en función de los horarios y los programas adecuados, preservación de los lazos familiares con la familia, ejercicio de actividades educativas y deportivas, actividades académicas y extracurriculares, libros y revistas de la biblioteca de la institución, períodos de campamentos de vacaciones organizados durante el verano en uno de los centros de veraneo del Ministerio de Juventud y Deportes, y obtención de diplomas de formación profesional después de superar las diferentes etapas de la capacitación profesional.
Some 22 per cent of the adult population owned a summer house in 1985.
En 1985 un 22% de la población adulta poseía una casa de veraneo.
The newspaper Novoye Pokoleniye has a special section called Bolshaya Peremena, which covers issues concerning violations of children's rights, trafficking in children, the situation in family-type children's homes, children's and adolescents' summer holidays, etc.
Por ejemplo, en el diario La nueva generación existe una sección especial titulada "El recreo", en la que se tratan los problemas de la violación de los derechos del niño, de la trata de niños, de la situación de los orfelinatos de tipo familiar, del veraneo de los niños y los adolescentes y muchos otros.
- About that summer cottage...
- ¿Y la casita de veraneo?
Where do you summer?
¿Dónde veranea usted?
Is this the summer house?
No. ¿Es la casa de veraneo?
-You mean that summer place?
-¿El lugar de veraneo?
This is a summer town.
Esto es una ciudad de veraneo.
New summer cottage?
¿Tu nueva casa de veraneo?
I think Hefner summers here.
Creo que Hefner veranea aquí.
This one's like a summer guy!
¡Este es de veraneo!
This weekend, this summer.
Esto, el veraneo.
- Five or six summer homes.
Cinco o seis casas de veraneo.
I used to have summer houses…
También yo tenía casas de veraneo
All the summer kids and everybody.
Todos los chicos que están de veraneo y todo el mundo.
Ketchum wasn’t a summer person;
Ketchum no era amigo de veraneos;
Just one of many summer cottages.
Una de las muchas casas de veraneo.
The stuff I use is at my summer place.
Lo que yo utilizo lo guardo en mi pueblo de veraneo.
One of our scientists has a summer home on the island.
—Uno de nuestros científicos tiene una casa de veraneo en la isla.
Seagate was a summer resort for American aristocrats.
Seagate era un lugar de veraneo para aristócratas norteamericanos.
This house was going to be my summer cottage.
Ésta iba a ser mi casa de veraneo.
She bought this for three hundred and we went away for the summer.
Compró aquél por trescientos y nos fuimos de veraneo.
Those who could afford it bought themselves a summer cottage.
Los que tenían dinero se compraron una diversión para el veraneo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test