Translation for "sullen" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
adjective
A formerly cheerful 12-year-old may return home as a sullen 16-year-old who feels newly assertive and independent.
Un niño de 12 años que antes era alegre puede volver a su hogar como un hosco adolescente de 16 años que ahora se considera agresivo e independiente.
Sullen and shifty.
Hosco y rolón .
Or else they're sullen.
O son hoscos.
She's sullen and stubborn and sinful.
Ella es hosca y testaruda y pecaminosa.
I'll show you a sullen wench!
¡Ya te daré yo hosca criada!
He's sullen and withdrawn.
Es hosco y retraído.
He seemed a sullen lad.
Parecía un muchacho hosco.
Fake celebrations, sullen shopkeepers, rented aristocrats.
Celebraciones fingidas, comerciantes hoscos, aristócratas de rentas.
Stop being so sullen.
Deja de ser tan hosco.
They got sullen and suspicious.
Se han puesto hoscos y desconfiados.
This woman is sullen.
Esta mujer es hosca.
Fabiano was sullen.
Fabiano estaba hosco.
Not surly or sullen.
No hosca ni resentida.
The woman was sullen.
La mujer era hosca.
He is sullen and vindictive.
Es hosco y rencoroso.
His face was sullen.
Su expresión era hosca.
He was sullen and moody this time.
Estaba malhumorado y hosco.
The gardener was sullen and suspicious.
El jardinero estaba hosco y suspicaz.
Hester's face was sullen.
Hester estaba hosca, huraña.
Sullen, silent, depressed.
Hosca, silenciosa, deprimida.
adjective
You're sullen and rude, and you're not nearly as bright as I thought you were going to be. I mean, Buffy, let's be honest.
Eres taciturna y grosera y ni siquiera eres tan brillante como pensé que ibas a ser.
We already have one sullen, disrespectful she-devil in our midst.
Ya tenemos un taciturno e irrespetuoso demonio entre nosotros.
She knew just when I said, pert, saucy, frisky, haughty, angry, sullen, whereas with many other models I'd have to tell them,
Ella simplemente sabía cuando yo decía insolente, descarada, juguetona, arrogante, enojada, taciturna, mientras que con muchas otras modelos yo debía decirles,
That trip to the bookstore has made you so sullen.
Esa visita a la librería te ha dejado muy taciturna.
Angelo, this is what it would've been... dirty dishes, cockroaches and sullen teens.
Angelo, esto es lo que hubiera sido... platos sucios, cucarachas y adolescentes taciturnos.
Well, because usually you're so high energy which can be annoying, but I have to say something. High-energy Pacey is way cooler than sullen Pacey.
Siempre estás efervescente, lo cual a veces es molesto pero el Pacey efervescente es mejor que el taciturno.
"The American people are turning sullen."
"El pueblo estadounidense se está volviendo taciturno".
Bringing us to the formal dining room, which seats 80, with plenty of room for servants to skulk around, Ladling turtle soup into sterling silver bowls, their sullen eyes downcast as grandmamá makes a joke about chopping off their hands if they spill even a single drop, like we used to do in the Belgian Congo.
Que nos lleva a este comedor formal donde entran 80, con mucho lugar para que los sirvientes merodeen por ahí, sirvan sopa de tortuga en recipientes de plata, y sus ojos taciturnos se cierren mientras la abuela hace el chiste... de cortarles las manos si derraman una sola gota,
They were sullen and silent.
estaban taciturnos y silenciosos.
They are sullen and embittered people.
Es una gente taciturna y amargada.
Her expression was sullen and remote.
Su expresión era taciturna y remota.
The Sikhs were sullen and angry.
Los sijs estaban enfadados y taciturnos.
He had grown into a sullen reader.
Se había convertido en un lector taciturno.
Bonn looked sullen. "That was necessary."
Bonn apareció taciturno. –Era necesario.
      Alberta remained silent and sullen.
Alberta se mantuvo silenciosa y taciturna.
Her face was sullen and apprehensive.
Su rostro tenía una expresión recelosa y taciturna.
Marvin kept a sullen silence.
Marvin mantuvo un silencio taciturno.
Dwight drove in a sullen reverie.
Dwight conducía absorto y taciturno.
adjective
And when she is froward, peevish, sullen, sour,
Y cuando ella es adversa, irritable, resentida, amarga,
A large, sullen teenager with gas and questionable hygiene.
Un gran, resentido adolescente con gas y de dudosa higiene.
Oh, Dora, don't be such a Sullen Sally.
Dora, no seas una triste resentida.
Don't be so sullen.
No seas tan resentido.
So your days of sullen superiority are numbered.
Así que tus días de resentida superioridad están contados.
Twas told me you were rough, and coy, and sullen,
Me dijeron que eras ruda, timida, y resentida,
That sullen fellow!
¡Qué individuo más resentido!
That is why they are so sullen.
Por eso están tan resentidos.
He looked sullen and unhappy.
Parecía resentido y molesto.
I knew I looked sullen.
Sabía que parecía resentida.
Sullen, Finn clenched his fists.
Resentido, Finn apretó los puños.
The man looked confused, then sullen.
El hombre parecía confuso, luego resentido.
In fact she stood mute, sullen.
De hecho se quedó quieta sin hablar, resentida.
adjective
It was a sullen, paltry kind of illumination.
Era una iluminación plomiza y miserable.
The air was dead again, thick and sullen.
El aire, denso y plomizo, estaba otra vez inmóvil.
The next day came cold and sullen.
El día siguiente amaneció frío y plomizo.
Now there was a sullen, reproachful calm about the place.
Ahora había una plomiza calma cargada de reproches en el barrio.
Around the iceberg, the sea roiled in sullen grey shapes.
Alrededor del iceberg, el mar formaba un oleaje turbio y plomizo.
Below them the sea turned sullen gray in its shadow.
Bajo ellas, el mar se volvió de un color gris plomizo a su sombra-.
The leaden morning sky reflected off the river with a sullen brilliance.
El cielo plomizo de la mañana se reflejaba en el río con un lóbrego resplandor.
Perhaps it was the dusty heat or the sullen grey-blue sky;
Quizá fuera debido al polvo y al calor, o al plomizo tono gris azulado del cielo;
Daybreak had not yet arrived, and the rain had slowed to a sullen drizzle.
El amanecer aún no había llegado, y la lluvia había ido amainando hasta una llovizna plomiza.
Yet approaching the sea he saw it calm as a lake, a sullen muddy green.
No obstante, al acercarse al mar, lo encontró calmo como un lago, de un verde embarrado y plomizo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test