Translation for "suffocatingly" to spanish
Translation examples
The air was suffocatingly hot.
Hacía un calor sofocante.
It was no longer suffocatingly hot.
Ya no hacía un calor tan sofocante.
The room was suffocatingly hot.
Hacía un calor sofocante en esa habitación.
The room was hot, suffocatingly so.
En la habitación hacía un calor casi sofocante.
The conservatory suddenly seemed suffocatingly hot.
El invernadero de pronto pareció terriblemente sofocante.
said the king, with a suffocatingly false chuckle.
—exclamó el rey, con una sofocante risita falsa.
It was suffocatingly hot in the taxi, the seats scorching.
En el taxi hacía un calor sofocante; los asientos ardían.
The scene had felt almost suffocatingly domestic.
Esa escena le resultó casi sofocante por la intimidad.
Does that make Ashoka's state sound suffocatingly controlling?
¿Le suena sofocantemente controladora la afirmación de Ashoka?
He felt suddenly, suffocatingly afraid about what Hester was doing.
Se sintió, de repente, sofocantemente temeroso de lo que le pudiera estar sucediendo a Hester.
Tim said, “She’s the most suffocatingly feminine job I’ve ever seen, I think.
—Creo que es el artículo más sofocantemente femenino que haya visto nunca —dijo Tim—.
It was a dusty station at the end of a dusty road and now, in the middle of the afternoon, suffocatingly hot.
Era una estación polvorienta al final de un camino polvoriento y, en ese momento, en medio de la tarde, sofocantemente tórrido.
Or so suffocatingly male with his square-jawed, handsome face and intense hazel eyes.
O tan sofocantemente masculino con su hermosa cara de mandíbula cuadrada e intensos ojos castaños.
Beatrix had always worn her clothing tight across the bodice—respectably, firmly, suffocatingly tight.
Beatrix siempre había llevado la ropa muy ajustada sobre el corpiño: respetable, firme y sofocantemente ajustada.
Only spring, yes, but the sun was hot and the air, perhaps because of the swampiness of the river, was suffocatingly humid.
Era sólo primavera, sí, pero el sol calentaba y el aire, quiz a causa de que el río era bastante pantanoso, resultaba sofocantemente húmedo.
I didn’t move either to discourage or encourage this maneuver, took it rather as a neutral element in an environment already suffocatingly sensual.
No me moví, ni para animar ni para desanimar sus maniobras, más bien me lo tomé como un elemento neutral en un entorno sofocantemente sensual de por sí.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test