Translation for "suds" to spanish
Translation examples
the shampoo suds covered her feet.
las jabonaduras le cubrían los pies.
At least here it smelled of suds and cleanliness.
Al menos allí olía a jabonadura y a limpieza.
"Not today," Skinner said, dropping the razor into the basin of water, suds and gray whiskers recoiling in a display of surface tension.
—Hoy no —dijo Skinner, dejando caer la afeitadora en el cuenco, donde pelos de barba gris y jabonaduras se arremolinaron en una demostración de tensión superficial—.
Girls, sluice these suds off with tepid water. Boy, give me my slippers and my toweling robe! ― those other clothes can wait. Follow me, Fafhrd!
Muchachas, quitadme estas jabonaduras con agua tibia. Paje, dame las zapatillas y la túnica de baño..., esas otras ropas pueden esperar. ¡Sígueme, Fafhrd!
I see them all out there and we laugh, he ho ha, the pulse of it and the country girls, naked for the first time in their lives, falling into the tubs and suds, slipping, flapping, slapping their obese bodies. It's holiday.
Las veo a todas allí y nos reímos, je jo ja, el ritmo de la cosa y las chicas campesinas, desnudas por primera vez en su vida, cayendo en las calderas y las jabonaduras, resbalando, batiendo y palmoteando sus cuerpos obesos. Es día de fiesta.
They were so new a thing in those days that an art student like myself could not see them without thinking of ink and wash—ink line for the sudden punchball shape, wash for the smokes and glows and the spilt suds of autumn in the sky.
Eran algo tan nuevo en aquel momento que un estudiante de arte como yo no podía verlos sin pensar en tinta y en lavado —una línea de tinta para la repentina forma de saco de boxeador, lavado para los humos y los resplandores y las jabonaduras del otoño derramadas por el cielo—.
Disease and injury could devastate a party, and Fawcett received some basic medical tips. He learned, for instance, how to remove a decaying tooth by “constantly pushing and pulling.” If he ingested poison, he was taught to immediately make himself throw up: “Use soap-suds or gunpowder if proper emetics are not at hand.” For a venomous snakebite, Fawcett would have to ignite gunpowder in the wound or cut away the infected flesh with a knife.
Las enfermedades y las lesiones podían dar al traste con el grupo, y Fawcett recibió nociones médicas básicas. Aprendió, por ejemplo, a extraer un diente cariado «empujando y tirando sin cesar».[27]Por si ingería veneno, se le enseñó a forzarse el vómito de inmediato: «Utilice jabonaduras o pólvora si no tiene a mano los eméticos adecuados».[28]En caso de picadura de una serpiente venenosa, Fawcett debería prender pólvora en la herida o extirpar la carne infectada con un cuchillo.
noun
I see suds.
Veo espuma de cerveza.
Suds and dogs...
Cerveza y perritos...
We're out of suds.
Se acabaron las cervezas.
"Buck up for the suds, pal."
"Tómate una cerveza, amigo."
Double thanks for the suds.
Gracias dobles por las cervezas.
Some suds, huh, folks?
- Buena cerveza, ¿eh, amigos? - Sí.
Thanks for the suds, Father.
Gracias por la cerveza.
- Leave the suds.
- Deja las cervezas.
He poured more beer into the suds at the bottom of the glass.
Echó más cerveza sobre la espuma que había en el fondo del vaso.
Bottles of beer spurted on ceilings, suds cascaded on the sides of cars.
Las botellas de cerveza espurreaban los techos, la espuma se derramaba por los laterales de los coches.
My old man couldn’t swing a bucket of suds In Paddy O’Rourke’s saloon.
Mi viejo no podía pagarse una cerveza en la taberna de Paddy O'Rourke.
I’ve hidden two bottles of suds outside your door.’ Good man, Bennett.
Tengo dos botellas de cerveza escondidas detrás de la puerta. «El bueno de Bennett.
Frank actually rocked back on his heels, and dropped the dented can of suds to the floor.
Frank se balanceó sobre los talones y soltó la lata abollada de cerveza, que cayó al suelo.
Bottles of beer spurted on ceilings, suds cascaded on the sides of cars … I’m hungry, I whined.
Las botellas de cerveza espurreaban los techos, la espuma se derramaba por los laterales de los coches. [...] Tengo hambre, gimoteé.
At first it appeared to be nothing more than foam, a dollop of suds that might have dripped off a pint of stout.
Al principio parecía que no era más que espuma, una porción de burbujas como las que podrían derramarse de una pinta de cerveza.
There are two hacksaws in a sink filled with pink water and suds and I smile to myself, hungry.
Hay dos sierras para metal en un fregadero lleno de agua color rosa y unas cervezas y sonrío para mí mismo, hambriento.
His beer glass was almost empty again, there remained suds and a small half moon of gold in the thimble-sized bottom.
Su vaso de cerveza volvía a estar casi vacío; no quedaba más que espuma y una media luna dorada en el fondo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test