Translation for "succeeded" to spanish
Translation examples
“And they almost succeeded,”
—Y estuvieron a punto de tener éxito —dije.
But trying isn't necessarily succeeding.
Pero intentar no es necesariamente tener éxito.
And, I would think, with little intention of succeeding.
Y yo diría que con pocas intenciones de tener éxito.
And that the ploy seemed to be succeeding, Myra thought admirable.
Y lo que más le entusiasmaba a Myra era que el sistema parecía tener éxito.
Let’s concentrate on succeeding with that and getting back before the Feast of Fortuna.
Concentrémonos en tener éxito y en volver antes de la fiesta de Fortuna.
I asked for her honest opinion about our chances of succeeding.
Le pedí su honesta opinión sobre nuestras posibilidades de tener éxito.
If Sulla had not had the blood, he couldn't have succeeded.
Si Sila no hubiera tenido la sangre adecuada, no habría podido tener éxito.
The fact of the matter was that the ICA’s greatest killer had succeeded against all odds.
Lo cierto era que el mayor asesino de la ACI había logrado tener éxito contra todo pronóstico.
verb
7. In 909, the Fatimids succeeded in overcoming the Aghlabids, with the support of a number of Berber tribes.
7. Los fatimitas, apoyados por algunas tribus bereberes, consiguen triunfar sobre los aglabitas en el año 909.
This deserves mention, particularly as you have succeeded despite the complexity of the problems.
Esto merece mencionarse, tanto más cuanto que han sabido ustedes triunfar a pesar de la complejidad de los problemas.
The people of Burundi embarked upon this process, at first hesitant but confident, with of course the inevitable ups and downs, and they succeeded in holding free, just and open elections.
El pueblo de Burundi ha emprendido ahora ese proceso, vacilante en un comienzo pero confiando en que a pesar de las altas y las bajas, a veces inevitables, triunfará en la organización de elecciones libres, limpia y transparentes.
Today, in support of those embattled societies, I again urge the Council to please remember that no movement in the world, including the great revolutions, has succeeded without external help.
Hoy, en apoyo de esas sociedades convulsas, vuelvo a instar al Consejo a que se sirva recordar que ningún movimiento en el mundo, incluidas las grandes revoluciones, ha logrado triunfar sin ayuda externa.
You know when they tried and almost succeeded?
¿Saber cuándo probar y casi triunfar?
Yeah...the one about the head retiring and either our boss or Tousa succeeding.
Sí... Sobre el retiro del líder y si nuestro jefe o Tousa triunfará.
Instead of succeeding his family's business, gets kicked out of his house...
En lugar de triunfar en su negocio familiar, le han echado a patadas de su casa...
And then you started succeeding.
Y luego empezaste a triunfar.
Joselito succeeded, his faith made him succeed, why wouldn't he succeed?
Joselito triunfó, triunfó su fe, ¿no habría de triunfar?
The firing squads were such poor shots, it's amazing the revolution succeeded.
Con pelotones con tan mala puntería me sorprende que triunfara la Revolución.
And don't worry about not succeeding.
Y no se preocupen por no triunfar.
Frankly, gentlemen, an operation of this caliber must have a respectable chance of succeeding.
Francamente, caballeros, una operación de este calibre tiene muchas oportunidades de triunfar.
The swan succeeded in the end.
El cisne terminó por triunfar.
It was important that you succeeded on your own.
Era importante que triunfaras por tu cuenta.
He had no chance of succeeding.
No tenía posibilidad de triunfar.
Succeeding, being the best.
Triunfar, ser la mejor.
Which almost succeeded, if you recall.
—Que estuvo a punto de triunfar, si lo recuerda.
But such was his honesty that he succeeded only too well—and in succeeding, failed.
Pero su honradez fue tal que triunfó excesivamente… y al triunfar, fracasó.
No one has ever succeeded.
—Nadie ha conseguido nunca triunfar en esta empresa.
However, my doctor succeeded in the end.
No obstante mi médico consiguió triunfar al final.
So far, M. Poirot, I have succeeded in life.
Hasta ahora he logrado triunfar en la vida.
It was the one at which Alexander the Great had nearly succeeded.
Alejandro Magno había estado a punto de triunfar en el intento.
War-riors aim at succeeding, therefore they compress time.
Los guerreros tratan de triunfar, por tanto comprimen el tiempo.
He would be succeeding Mr. Yoshiteru Uramoto as Deputy to the Director-General.
El Sr. Nishikawa sucederá al Sr. Yoshiteru Uramoto en el cargo de Director General Adjunto.
He will be succeeded by Andrew George, who is due to take up his appointment in mid-2006.3
Le sucederá el Sr. Andrew George, que tomará posesión de su cargo a mediados de 20063.
Persons who, by fraud or by violence, shall have prevented the deceased from making a will, shall also be, as unworthy, incapable of succeeding ab intestate.
Las personas que mediante fraude o violencia impidan al causante hacer testamento serán también consideradas indignas e incapaces de suceder ab intestato.
He will be succeeding Staffan de Mistura, who has been appointed as my Deputy Special Representative for Iraq.
Sucederá a Staffan de Mistura, que he designado mi Representante Especial Adjunto para el Iraq.
It remains for me to extend my best wishes to Ambassador Valery Loshchinin of the Russian Federation, who will be succeeding me in the Chair.
Sólo me queda dirigir mis mejores deseos al Embajador Valery Loshchinin, de la Federación de Rusia, que me sucederá en la Presidencia.
The office of President of Congress was entrusted to the PAN deputy, Mrs. Arabella Castro de Comparini, who was to be succeeded in January by General Ríos Montt.
La Presidencia del Congreso fue confiada a la diputada del PAN Sra. Arabella Castro de Comparini, a quien sucederá, en el mes de enero, el general Ríos Montt.
Even I knew that he was the main candidate for succeeding the present leader of the party.
Hasta yo sabía que era el candidato más firme para suceder al actual presidente de su partido.
Son House might have succeeded Blind Lemon Jefferson as a blues star;
Son House hubiera podido suceder a Blind Lemon Jefferson como estrella del blues;
He had to fight to re-establish himself when he succeeded his brother Heorogar.
Tuvo que luchar para establecerse de nuevo tras suceder a su hermano Heorogar.
She went back when I was nine, when she succeeded to the throne on her world.
Se marchó cuando yo tenía nueve años, cuando la llamaron para suceder a su padre en el trono.
They returned to the General the Standard that he had presented to them on succeeding Mr Hutchinson as Governor.
Devolvieron al general el estandarte que les había regalado al suceder a Mr. Hutchinson como gobernador.
Perhaps that act alone will cause the elders to find you unworthy of succeeding your father.
Tal vez este único acto convenza a los ancianos de que no eres digno de suceder a tu padre.
But that, of course, was long ago, when I had only recently succeeded my dear brother.
Aunque aquello, claro está, sucedió hace ya mucho tiempo, cuando yo acababa de suceder a mi querido hermano.
The principal misfortune of Lord Caterham's life was to have succeeded his brother, the eighth marquis, four years ago.
La principal desdicha de la existencia de Caterham había sido la de suceder a su hermano, el octavo marqués, cuatro años antes.
Always second, like she was some kind of little sister who never had a chance of succeeding an older, always older sibling.
Siempre la segunda, como si fuera una especie de hermana pequeña que nunca había tenido oportunidad de suceder a una hermana mayor, siempre mayor.
but if I may now judge of the time to come, by the present state of my mind, the calm will be succeeded by a storm, of which I dread the violence!
sin embargo, si debo juzgar el futuro por el presente estado de mi ánimo, siento que la tormenta sucederá a la calma y temo la violencia con la que ésta pueda desencadenarse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test