Translation for "subtyped" to spanish
Translation examples
HIV-1 subtypes have different geographical distributions, and subtype C strains were identified for the first time in South America.
Los distintos subtipos del VIH-1 tienen diferente distribución geográfica; las cepas de subtipo C se identificaron por primera vez en América del Sur.
We are focusing on the C subtype of the HIV virus, which is prevalent in India and some other developing countries.
Nos estamos centrando en el subtipo del virus VIH, que prevalece en la India y en algunos otros países en desarrollo.
HIV B subtype which prevailed in Lithuania until now has been replaced by HIV A subtype, which is far more easier (by 10–20 times) transmitted sexually.
El subtipo VIH B, que era el más común en Lituania hasta la fecha, ha sido sustituido por el subtipo VIH A, que es mucho más fácil de transmitir por vía sexual (entre 10 y 20 veces superior).
Types and subtypes of technical assistance needed by States
Tipos y subtipos de asistencia técnica requerida por los Estados
HIV-1 subtypes have different geographical distributions, and subtype C strains were identified for the first time in South America. Complete and functional molecular clones from different HIV-1 genetic subtypes were obtained and are being made available to researchers and the pharmaceutical industry, to stimulate the development of candidate HIV-1 vaccines.
Los subtipos VIH-1 tienen distinta distribución geográfica y por primera vez se identificaron en América del Sur las cepas del subtipo C. Se obtuvieron clones moleculares completos y funcionales de diferentes subtipos genéticos de VIH-1 y han sido facilitados a los investigadores y a la industria farmacéutica para estimular el desarrollo de posibles vacunas contra VIH-1.
27. A meeting on implications of the newly identified HIV-1 subtype O viruses for HIV diagnosis was convened in June.
27. En junio se convocó una reunión sobre las consecuencias para el diagnóstico del VIH del descubrimiento del VIH-1, subtipo 0.
Since the influenza A virus subtype H1N1 was first reported on 15 April 2009, its pandemic outbreak spread all over the countries in the world.
166. Los primeros casos del subtipo H1N1 del virus A de la gripe se detectaron el 15 de abril de 2009, transformándose rápidamente en una pandemia mundial.
IAVI's HIV vaccine trials, conducted in collaboration with local scientists, are located primarily in Africa and India, where different subtypes of the virus are circulating.
Los ensayos de vacunas se realizan en colaboración con científicos locales, principalmente en África y la India, donde hay diversos subtipos del virus.
There are different types and subtypes of OCA, with varying degrees of melanin deficiency.
A su vez, el OCA se divide en distintos tipos y subtipos, según el grado de falta de melanina.
62. A meeting on implications of the newly identified HIV-1 subtype O viruses for HIV diagnosis was convened in June.
62. En junio se celebró una reunión sobre las repercusiones de la reciente identificación de los virus VIH-I de subtipo 0 para el diagnóstico del VIH.
There are three types of VWD, type two is divided into four subtypes.
hay tres tipos de enfermedad de von Willebrand. tipo dos se divide en cuatro subtipos.
You guys, I'm now convinced that Lilah has narcissistic personality disorder, subtype manipulative narcissist.
Chicos, estoy convencido de que Lilah tiene un desorden de personalidad narcisista, del subtipo narcisista manipulativo.
He'll consider complex theories regarding grandiose subtypes of delusional disorder or even photographic paraphilia, blah-blah-blah.
Considerará complejas teorías en relación con exagerados subtipos de trastornos delirantes o de parafilia fotográfica, bla bla bla.
PGM subtypes are similar among relatives.
Entre parientes el subtipo de PGM es similar.
Even within my species the subtypes have to match.
Incluso dentro de una especie los subtipos tiene que coincidir.
It lists five subtypes of phobias.
Enumera cinco subtipos de fobias.
But we are trying some more tests. to determine exactly what the subtype is.
Pero estamos haciendo más pruebas para determinar cuál es el subtipo.
‘So now I’ve established a subtype of the over-elaborator type.
—Y ahora establezco un subtipo del mentiroso que suele trabajar demasiado sus mentiras.
“Let’s just say I’ve known a few versions of your personality subtype before.”
Digamos que ya he conocido varias versiones de tu subtipo de personalidad.
‘I’ve established that as a sort of subtype.’ ‘You sound like you can always tell.’
—He establecido a esos como una especie de subtipo. —Parece que tú siempre aciertas.
“The perpetrator would appear to meet the Millon definition of a sadistic personality of the ‘explosive’ subtype.
El autor de los hechos parece encajar en la definición de Millon de la personalidad sádica del subtipo «explosivo».
You know, Nat, we’ve done rather well with all subtypes of folk music for the last few years.
Sabes que no nos ha ido mal con los subtipos de música folk en los últimos años.
It had taken a few moments, but now Shadrach recognized the meerkat's subtype: an urban assassin model.
Le había llevado unos instantes, pero Shadrach reconoció entonces el subtipo del suricato: un modelo de asesino urbano.
Quin planned to sell versions of the subtype to the spy services of half a dozen city governments.
Quin planeaba venderles a los servicios secretos de media docena de gobiernos municipales varias versiones de este subtipo.
Shades of color in different piles…sizes in different piles…grain shapes in different piles…subtypes of grain shapes in different piles…grades of opacity in different piles…and so on, and on, and on.
Los matices de color en montones diferentes, los tamaños en otros, las formas de los granos en otros, los subtipos de formas de granos en otros, los grados de opacidad en pilas separadas, y así hasta perdernos.
She couldn’t help feeling like an outside observer, a mermaid tourist. Anyway, the whole charade was just a bizarre exercise in academic bureaucracy. And besides that, the selection of a racial subtype for “Hispanic” was obligatory.
Por lo demás, no podía evitar sentirse una observadora externa, una sirena turista: todo el asunto le parecía una burocracia más o menos pintoresca, y la elección de subtipos raciales debajo de hispánica era obligatoria.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test